adj (fém - factuelle)
связанный с фактами, фактический
information factuelle — информация, касающаяся только фактов
FACTUEL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
factuel | фактов |
factuel | факты |
FACTUEL - больше примеров перевода
FACTUEL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Je factuel? | Мои факты точны? |
A la demande, texte factuel ou fictionnel | Ќа ваш выбор реальные факты или вымышленные истории. |
C'est factuel, expressif... | Есть факты, есть колорит. - Крепкий материал. |
Pour ma part, je vais faire un discours factuel. | Вместо этого я приготовил речь из фактов. |
C'est inhabituellement factuel pour quelqu'un ayant vécu un choc. | Необычное дело для кого-то на каблуках, после травмы |
Ce n'est pas un point de vue moral, c'est purement factuel. | В моем высказывании речь шла не о морали, а о страховке. |
C'est factuel. | Так что все верно. |
Mais l'amour est assurément surnaturel, un désir ardent secret et non pas factuel. | Любовь без сомнений сверхестественный дар, зов потаённый не разумен в умах. |
Je n'estime pas, c'est factuel. | - Я ничего не думаю, это факт. |
Sois plus factuel dans ton argumentation. | Давай придерживаться фактов. |
cela semble une fable orchestrée par la défense, sans aucun fondement factuel. C'est malhonnête comme la plupart des tactiques de M. Bailey. | Это похоже на какую-то выдумку защиты, которая не имеет никакого фактического или логического основания. |
C'est très factuel, tout ça. | Слишком много фактов. |
Le topo factuel. | Просто основные факты. |