f
1) выписка счёта, фактуры, накладной
••
garantir sur facturation разг. — уверять, гарантировать, что...
garanti sur facturation — за что купил, за то и продаю
2) контора по выписке счетов, фактур, накладных
FACTURATION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
facturation | счета |
facturation | счетов |
la facturation | счетами |
Ma facturation | У меня оплачиваемых часов |
FACTURATION - больше примеров перевода
FACTURATION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Côté prime et facturation, on a progressé de 18 % par rapport à octobre dernier. | По счетам, и премиям мы на 18% превзошли прошлый октябрь. |
Classement, facturation, mise à jour de mes rendez-vous. Sténo. | Хранение документов, оплата счетов, учёт деловых встреч, стенография. |
Il y a deux adresses : facturation et livraison. | Вот, пожалуйста, адрес для счёта и адрес для доставки. |
Et votre adresse de facturation ? Et le nom sur la carte ? | Адрес, по которому можно прислать счет, и имя на карточке. |
Je demande pourquoi à la charmante dame de la facturation, et tu sais c'qu'elle me dit ? | Я спросил милую леди из отдела платежей почему? Знаешь, что она ответила? |
Nous sauvons des vies, bon sang. Je ne m'excuserai pas pour les pratiques de facturation de mon client. | Мы спасаем жизни, чёрт возьми, и я не стану извиняться за ценовую политику моего клиента. |
Je me suis levé armé de tous les faits... des pratiques de facturation du client... et...j'ai eu un blanc... devant le jury. | Я встал, вооружённый всеми фактами ценовой политики клиента, и... всё вылетело из головы. |
Je crois que c'est arrivé à l'adresse de facturation et non à celle de livraison. | Наверное её прислали по адресу оплаты, а не по адресу доставки. |
L'information sur l'activation n'est accessible qu'une fois au service facturation, et ça peut prendre plus d'une semaine. | Эта информация об активациях, что вам понадобится. Подобные вещи недоступны торгующей конторе... пока дело не доходит до выписки счетов... а на это уходит несколько дней, иногда и неделя, и больше. |
Le gros problème ici, c'est la facturation du deuxième trimestre. | Большая проблема с движением во втором квартале. |
J'aimerais qu'on modifie le système de facturation. | Я бы хотела пересмотреть систему выставления счетов. |
Je leur ai installé le système de rendez-vous, et je m'occupe de leur facturation. | Я установил им бухгалтерскую программу и веду их счета. |
- Où est le service facturation ? | - А где у вас тут счета выписывают? |
Un service de facturation. | Биллинговый сервис. |
C'est un service de facturation sur internet. | Это система интернет-биллинга, ладно? И всё. |