adj invar
échelle Fahrenheit — шкала Фаренгейта
50 degrés Fahrenheit — пятьдесят градусов по Фаренгейту
FAHRENHEIT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
call me Mr. Fahrenheit | зовут меня мистер Фаренгейт |
degrés Fahrenheit | градусов по Фаренгейту |
degrés Fahrenheit | Температура |
degrés Fahrenheit | Цельсию |
Fahrenheit | по Фаренгейту |
Fahrenheit | Фаренгейт |
Fahrenheit | Фаренгейту |
Fahrenheit 451 | 451 градус по Фаренгейту |
Fahrenheit 451 de | 451 градус по Фаренгейту |
Fahrenheit ou | По Фаренгейту или |
Fahrenheit ou | Фаренгейту или |
Fahrenheit ou Celsius | По Фаренгейту или по Цельсию |
Fahrenheit ou Celsius | Фаренгейту или по Цельсию |
me Mr. Fahrenheit | меня мистер Фаренгейт |
they call me Mr. Fahrenheit | они зовут меня мистер Фаренгейт |
FAHRENHEIT - больше примеров перевода
FAHRENHEIT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il fait 380 degrés Celsius, soit 900 degrés Fahrenheit. | Температура составляет 380 градусов по Цельсию, 900 градусов по Фаренгейту. |
Le second détecte toute élévation thermique due à la chaleur corporelle d'un intrus, même si la température n'augmente que d'un degré Fahrenheit. | Вторая реагирует на малеишее увеличение температуры:... она срабатывает, если температура тела не соответствует той, что была у оператора... |
L'océan est à moins 39 degrés Fahrenheit, et à cette température, tout processus de décomposition est stoppé. | При такой температуре прекращаются все процессы в организме. - Сколько Вам тогда было? - Шесть. |
L'objet maintient une température interne de 33° Fahrenheit. | Поддерживает внутреннюю температуру в 0.5 градуса по Цельсию. |
Température interne en hausse - 40° Fahrenheit. | Внутренняя температура увеличилась до 4.4 градусов. |
La température interne de l'objet s'est stabilisée à 149° Fahrenheit. | Внутренняя температура артефакта установилась на 65 градусах. |
- Fahrenheit? | -Цельсия? |
Fahrenheit ou Celsius ? | По Фаренгейту или по Цельсию? |
Il a interdit Fahrenheit 451, qui parle d'interdire les livres. | Он запретил "451 градус по Фаренгейту", книгу в которой говорится о запрете книг. |
J'arrête toujours le bouton sur 69. [Fahrenheit] | Я всегда ставлю 69. |
"Mike, le fahrenheit n'est pas une unité de mesure de température." | "Майк, фаренгейт - это не единица измерения температуры." |
Et je parle en Celsius, pas en Fahrenheit. | И по Цельсию, а не по Фаренгейту. |
Maintenir à 70 degrés Fahrenheit pendant 120 heures. - 30 millilitres à 80 degrés... | Выдерживать при температуре в 21 градус 120 часов... 30 милилитров при 26 градусах... |
"Le magma atteint..." "...1 150 degrés Fahrenheit. "Mongolie. | "Температура магмы в Монголии достигает 1 150". |
- Celsius ou Fahrenheit ? | - Цельсия или Фаренгейта? |