ABSENTÉISME перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABSENTÉISME


Перевод:


m

1) абсентеизм; неявка

2) проживание землевладельца за пределами своего имения

3) прогул, невыход на работу

absentéisme scolaire — прогул занятий в школе


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ABSENTE

ABSENTÉISTE




ABSENTÉISME перевод и примеры


ABSENTÉISMEПеревод и примеры использования - фразы
absentéismeпрогулы
absentéisme scolaireпрогулы
pour absentéismeза прогулы

ABSENTÉISME - больше примеров перевода

ABSENTÉISMEПеревод и примеры использования - предложения
Il est de mon devoir de vous avertir, Cooper. Nous ne pouvons tolérer ce genre d'absentéisme de la part de notre jeune personnel.Думаю, я должен предупредить тебя, Купер, мы не можем терпеть такого рода прогулы даже среди молодого персонала.
Vous avez comparu à diverses reprises pour absentéisme.Неоднократно был в суде за непосещение занятий.
Il atteint ses limites, Tes parents reçoivent une lettre te menaçant du tribunal pour absentéisme. Mais ça ne change rien.Наблюдатель уже на взводе, он присылает родителям письмо с угрозами привлечь тебя к суду за прогуливание но это ничего не даёт - абсолютно ничего.
Par votre absentéisme constant?С твоих вечных прогулов?
Responsable de la discipline, de la conduite et de l'absentéisme à tous les niveaux, de la maternelle à la terminale.Отвечаю за дисциплину, общаюсь с родителями и слежу за порядком. Здесь все ходят подо мной.
Un correspondant absentéisme.Школьный надзиратель.
L'académie n'a plus de correspondants absentéisme depuis 20 ans.Институт школьных надзирателей не финансируется уже лет 20.
Absentéisme.Прогуливаю.
Absentéisme.Прогулы.
Aujourd'hui, les organismes gouvernementaux ont annoncé de sérieuses perturbations des services publics en raison d'un fort taux d'absentéisme causé par la maladie.Сегодня правительственные учреждения уведомили о серьёзных перебоях в работе коммунальных служб из-за большого числа отгулов по болезни.
Justin a eu des problèmes d'absentéisme, d'où le système.У Джастина недавно были проблемы с прогулами, отсюда и устройство.
Je n'aime pas trop l'absentéisme.Простите, мисс Сильвестр.
Comme être arrêtée pour absentéisme.Например, аресты за прогул.
L'absentéisme dans la police approcherait les 25%...25 процентов полицейских не выходят на работу...
Ce n'est pas un habitué de l'absentéisme.Он не прогуливает.


Перевод слов, содержащих ABSENTÉISME, с французского языка на русский язык


Перевод ABSENTÉISME с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki