FALSIFICATION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
falsification | взлома |
falsification | мошенничестве |
falsification | подделка |
falsification | фальсификации |
falsification | фальсификацию |
falsification de | подделка |
Falsification de | Подкуп |
falsification de preuve | фальсификацию улик |
falsification de preuves | фальсификации улик |
la falsification | фальсификацию |
la falsification de | подделка |
pour falsification | за фальсификацию |
pour falsification de | за подделку |
pour falsification de | за фальсификацию |
FALSIFICATION - больше примеров перевода
FALSIFICATION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
10 ans pour falsification de votre passeport. | 10 лет за подделку документов. |
Excellente falsification. | Искусная подделка. |
Un groupe de scientifiques a été constitué en service spécial à Moscou pour mettre au point des méthodes de falsification des documents rendant la falsification indétectable à l'analyse. | Группой ученых было организовано спецотделение в Москве, чтобы разработать способ подделки документов так, чтобы ни одним известным методом не определить его фальсификацию. |
M.Kostav, vous savez si le KGB a partagé ses compétences en falsification de documents avec d'autres pays communistes ? | Мистер Костов, не знаете ли вы, поделились ли в КГБ полученным опытом изготовления фальшивых документов с другими коммунистическими странами? |
Falsification d'un ordre d'Himmler. | Это было глупым решением, Герштайн, подделать письмо от Гиммлера. |
Il a été jeté en taule pour fraude et falsification de documents officiels ! | Его посадили в тюрьму за мошенничество и подделку документов! |
Conspiration, racket, falsification avérée, cinq minutes plus tard... fraude, vol, vol caractérisé, menu larcin... Wow. | ...Сговор, вымогательство, сокрытие улик, мошенничество, кражи в крупных и не очень размерах... |
Il allait être accusé de falsification de rapport, mais Valchek a fait pression. | Ему хотели предъявить обвинение за ложное сообщение... пока Валчек не вмешался... |
Falsification de la monnaie d'état et crime après crime. | Штамповка фальшивых денег, то там, то там. |
Falsification d'un certificat de décès ? | Подделка свидетельства? |
- Ainsi que la falsification. | Не считая того, что это фальсификация. |
FALSIFICATION DE PREUVES | Подделка улик" |
Je ne l'oublierai pas. - Pour falsification de document d'État. | Никогда не забуду - за подделку государственных документов. |
Écoute, je sais que t'as cette histoire de falsification. | Слушай, я знаю, что у тебя и так дела. |
Ce serait une falsification de numéro ? | Телефон украли? |