фанатический, ярый, изуверский, исступлённый
2. m, f1) фанатик {фанатичка}; изувер {изуверка}
2) страстный {страстная} поклонник {поклонница}
FANAL ← |
→ FANATIQUEMENT |
FANATIQUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
assez fanatique pour | которые будут |
assez fanatique pour persister | тех людей, которые будут упорствовать |
assez fanatique pour persister dans | тех людей, которые будут упорствовать в |
C'est un fanatique | Он фанатик |
ce fanatique | этого зелота |
fanatique | фанатик |
fanatique | фанатиком |
fanatique de | фанатик |
fanatique du | фанат |
fanatique du flow | фанат рэпа |
fanatique du flow Laissez-moi | фанат рэпа Дайте я |
fanatique du flow Laissez-moi vous | фанат рэпа Дайте я вам |
fanatique du flow Laissez-moi vous montrer | фанат рэпа Дайте я вам покажу |
fanatique pour | которые будут |
fanatique pour persister | тех людей, которые будут упорствовать |
FANATIQUE - больше примеров перевода
FANATIQUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il est mort des mains de sa maîtresse Charlotte Corday, qui a été poussée à agir par sa dévotion fanatique envers son pays. | Погибший от рук своей любовницы, Шарлотты Корде, которая пошла на это из-за своей фанатичной преданности к стране. |
Un fanatique, comme ma mère, ils en discutaient. | Он был фанатиком, как и моя мать, он все обсуждал с ней. |
Sans doute un amateur fanatique, un habitué du poulailler... | Видимо, это какой-то заядлый театрал,.. ...каждый вечер сидящий на галёрке. |
Un fanatique te tire dessus... et tu as gagné une pension... que t'octroiera notre généreux roi ! | Фанатик стреляет в тебя, и наш великодушный король выделит тебе пенсию. |
Un fanatique religieux | Религиозным фанатиком... |
Si, Madame Girard avait suivi, avec la même ferveur fanatique une religion ou une doctrine politique. | Если бы сеньора Хирард приобрела свои фанатические убеждения... на религиозной или политической почве, но таким образом... |
Elle était fanatique de bubble-gum. | Кто? Наркоман жевательной резинки. |
Vous êtes une fanatique religieuse, ou quoi? | Вы из какой-нибудь религиозной секты? |
Moi non plus, fanatique. | Да на кой чёрт она мне? |
C'était un fanatique. Les procès auxquels il participait étaient empreints d'une brutalité extrême. | Это был совершеннейший фанатик, все процессы с его участием были отмечены крайней жестокостью. |
Emil Hahn, le fanatique pourri jusqu'à la moelle, obnubilé par ses propres démons. | Эмиль Хан, дегенерат, продажный изувер, помешанный на зле и отравленный собственной злостью. |
Un fanatique dont le seul but est de tuer Benes! II va le faire grâce à vous. | Он фанатик, у него одна цель -убить Бенаша, и вы ему помогли в этом. |
Un fanatique, un nabot pervers, deux semi-crétins, et je refuse de penser au reste ! | У вас есть религиозный маньяк, злобный карлик, два полуидиота... Об остальных и говорить нечего. |
Vous m'avez sauvé de ce fanatique. | Bы cпaсли мeня oт этoгo фaнaтикa. |
Subversif, fanatique, dangereux. | Буновщик, фанатик. Опасен. |