1) красить, подкрашивать, румянить (лицо)
2) перен. при(у)крашивать
farder la vérité — при(у)крашивать истину
3) подсовывать некачественные товары (покупателю, прикрывая их доброкачественными)
•
II vi1) оседать (о стене)
2) уст. давить всей тяжестью
3) мор. наполняться ветром (о парусе)
FARDER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Farder | Фардер |
Farder Coram | Фардер Корам |
FARDER - больше примеров перевода
FARDER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Elle est en train de se farder ! | Она сейчас красится. |
Tu veux que je t'apprenne à te farder ? | Хочешь я научу тебя краситься? |
Et vos regards sont un aveu que votre candeur ne sait farder | B вaшиx глaзax eсть poд пpизнaнья, кoтоpoe вaшa сдepжaннoсть бeccильнa зaтyшeвaть. |
Il est alors bon de sortir du rouge et de se farder. | В таком случае следует нарумянить себе лицо. |
Je vais farder les sourcils de ma cadette. | Я с у й Аниматор Фусако Юсаки |
Aujourd'hui c'est fête. Je vais farder les sourcils de ma cadette. | Процедили воду Для купальни. |
Je te présente Farder Coram. | Это Фардер Корам. |
Farder Coram ? | Фардер Корам? |
Farder Coram veut savoir où les inciseurs d'enfants les emmènent. | Фардер Корам хочет узнать.. куда уходят эти похитители детей. |
– Farder Coram... | - Но Фардер Корам-- |