vt, vi разг.
шарить, рыться, перерывать
farfouiller dans un tiroir — рыться в ящике стола
FARFOUILLER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
farfouiller ici | поройся тут |
Tu reste farfouiller | А ты поройся |
Tu reste farfouiller ici | А ты поройся тут |
FARFOUILLER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Cessez de farfouiller partout ! | - Прекрати шнырять по дому. - Я не шныряю, мэм. |
Allez-vous cesser de farfouiller dans mes affaires ? | Подождите... |
Dick et moi avons réfléchi et farfouiller. Et nous pensons qu'il est... C'est un... | Мы с Диком тут раскинули мозгами, поглядели на кое-что, и пришли к выводу, что он...он |
Dans combien de chattes ces doigts-la ont été farfouiller? | А ручищи? |
Elle s'est mise à faire du café et moi à farfouiller dans ses affaires. | Она готовила кофе, а я стал разглядывать её вещи. |
Je peux farfouiller tout seul. | Нет, нет, я сам все здесь посмотрю. |
en train de farfouiller les détritus. | Хорошо. Кто мне назовет какой-нибудь глагол? |
Vous êtes doué pour magouiller, pour farfouiller et espionner, mais pas assez viril pour cambrioler. | У тебя прекрасно получаются пронырливые вещи, например, копаться чужих вещах или шпионить. Но до вора тебе далеко. |
Je gare l' Adventurer dès que j'ai envie... de me dégourdir les jambes, faire un tour dans le coin... ou farfouiller dans les vieilles boutiques. | Я прерывал свое путешествие, если хотел отдохнуть, осматривал окрестности или искал сувениры. |
Si quelqu'un commence à farfouiller, t'as qu'à... le descendre. | Если кто будет что разнюхивать, сама знаешь, просто пристрели |
Faut tout simplement pas farfouiller près de cet oeuf ! | Просто не связывайся с яйцом! |
Arrête de farfouiller ! | Может, перестанешь тут рыться? |
de farfouiller partout, Wendy ! Tu pourrais ne pas aimer... | Ладно, тебе нужно остановиться.. копать.. здесь, Венди! |
Nous ne pouvons pas farfouiller dans le cerveau humain tant qu'on ne l'a pas testé sur des animaux. | Ну, мы не полезем внутрь человеческой головы, пока мы не сделаем это с животными сначала. |
Continuez à farfouiller, je vais essayer de vous aider. | Поэтому продолжайте тщательно искать, а я сделаю всё, что смогу, отсюда, ладно? |