ANALOGON ← |
→ ANALPHABÈTE |
ANALOGUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
acte analogue | аналогичного |
acte analogue | аналогичного постановления |
acte analogue d | аналогичного |
acte analogue d | аналогичного постановления |
acte analogue d'une | аналогичного постановления |
acte analogue d'une autorité | аналогичного постановления |
acte analogue d'une autorité | аналогичного постановления компетентного |
acte analogue d'une autorité compétente | аналогичного постановления |
acte analogue d'une autorité compétente | аналогичного постановления компетентного органа |
acte analogue d'une autorité compétente | аналогичного постановления компетентного органа, которое |
acte analogue d'une autorité compétente créant | аналогичного постановления компетентного органа, которое создает |
acte judiciaire ou un acte analogue | постановления суда или аналогичного постановления |
acte judiciaire ou un acte analogue | суда или аналогичного |
acte judiciaire ou un acte analogue d | постановления суда или аналогичного постановления |
acte judiciaire ou un acte analogue d | суда или аналогичного |
ANALOGUE - больше примеров перевода
ANALOGUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'ai passé par quelque chose d'analogue... | Понимаешь... Мне доводилось встречаться с чем-то подобным. |
Une nuit comme celle-ci, il doit y avoir dans environ 40000 chambres une situation analogue. | И в такой вечер, как сегодня, я бы сказал,.. ...в 40 тысячах номеров имеет место сходная ситуация. |
Will Operating Thought analogue. | Произносится В-О-Т-А-Н. |
(NB : Analogue de Pensée Opérant par Volonté.) | - Всем Операциям Требуются АНалоги... |
Il n'y a pas de structure analogue dans la technologie de la Fédération. | Среди технологий Федерации нет аналогов этой структуре. |
Cette évolution vient de deux genres d'informations-- numérique et analogue. | Новая эволюция вырастет из информации, из двух типов информации: цифровой и аналоговой. |
L'analogue est la biologie moléculaire et le clonage de l'organisme. | Аналоговая происходит из молекулярной биологии, клонирования организма. |
C'est analogue à Frobenius, les extensions non commutatives. | Это аналог некоммуникативных выражений Фробениуса. |
Même si on peut fabriquer du sang analogue au sien, il y a... | Даже если мы сможем изобрести синтетический аналог крови, все еще... |
Trouvez l'analogue facial. | - Установить личность. - Ясно. |
On a l'analogue : | Есть совпадение! |
Notre théorie juridique serait analogue. | Наша теория аналогична. |
Allez-vous aider Gary à déverrouiller mon cerveau analogue ? | Идешь с нами? Гэри перенастраивает мои аналоговые мозги. |
- Un : l'analogue, c'est ringard. | - Аналоговая техника - удел слабаков. |
Tu es un homme analogue dans un monde numérique. | Ты - аналоговый парень, в цифровом мире, верно? |