FASCINAGE ← |
→ FASCINANTE |
FASCINANT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
air fascinant | звучит увлекательно |
c'est fascinant | это очаровательно |
c'est fascinant | это очень интересно |
c'était fascinant | увлекательно |
Ca a l'air fascinant | Звучит увлекательно |
était fascinant | было увлекательно |
Fascinant | Очаровательно |
Fascinant | Поразительно |
Fascinant | Увлекательно |
fascinant de | интересно |
genre littéraire fascinant | очаровательный жанр литературы |
L'érotisme est un genre littéraire fascinant | Эротика - это очаровательный жанр литературы |
livre fascinant | книгу |
Non, c'est fascinant | Нет, это очаровательно |
personnage fascinant | поведение |
FASCINANT - больше примеров перевода
FASCINANT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
On m'avait dit que les femmes vous trouvent fascinant, c'était peu dire. | Я слышала о том, как очаровательны вы с женщинами, мистер Венизелос но слухи передают это лишь отчасти. |
Fascinant... | Как чудно. |
Un énorme et fascinant atelier. | Громадная интереснейшая лаборатория. |
Sujet fascinant ! | Английская история всегда меня пленяла |
Fascinant ! Dites-moi les détails. | Расскажите мне детали дела. |
Oui, je pense qu'il est absolument fascinant. | Я нахожу это совершенно очаровательным. |
Tout cela est fascinant... | - Это так романтично, увлекательно. |
- Fascinant. | Как интересно. |
J'ai trouvé le peintre aussi fascinant que sa peinture. | Я полагаю, она сама даже более очаровательна, чем ее картины. |
Fascinant, pas vrai ? | Это было великолепно, правда? |
- Je trouve ça fascinant. | - Довольно интересная. |
- C'est fascinant, princesse. | Звучит восхитительно, принцесса. |
- C'est fascinant. | - Это восхитительно. |
"C'est fascinant, je n'en doute pas !" | Это звучит потрясающе, и я хочу, чтобы ты мне поверил. |
Ma chère, il est fascinant. | - О, моя дорогая, он очарователен. |