FATIGUER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FATIGUER


Перевод:


1. vt

1) утомлять

fatiguer son cheval — загнать лошадь

fatiguer la terre — истощать землю

fatiguer un arbre — истощать дерево (чрезмерным плодоношением)

fatiguer une salade — долго перемешивать салат

2) утруждать, обременять, затруднять; докучать, беспокоить

fatiguer les oreilles à qn — прожужжать все уши

3) тех. создавать напряжение

2. vi

1) уставать

2) тех. подвергаться напряжению, проявлять усталость, подвергаться деформации (о металлах)

- se fatiguer


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FATIGUÉE

FATMA




FATIGUER перевод и примеры


FATIGUERПеревод и примеры использования - фразы
à Leslie de ne pas le fatiguerЛесли, что не будем его выносить
commence à fatiguerначинаю уставать
commence à fatiguerустаю
de ne pas le fatiguerчто не будем его выносить
le fatiguerего выносить
le fatiguerего измотать
le fatiguerутомлять его
me fatiguerнадоедать
ne pas le fatiguerне будем его выносить
ne pas le fatiguerне утомлять его

FATIGUERПеревод и примеры использования - предложения
Sentir la truite au bout de la ligne, la fatiguer, la remonter.Чувствовать форель на крючке... поиграть с ней, притянуть ее.
Il fait trop chaud pour se fatiguer avec ce niais.Это не повод пререкаться с таким пустозвоном.
Pour le fatiguer.Он его выматывает. .
Pourquoi se fatiguer à parler à des oiseaux sans cœur ?Но что толку говорить с бессердечными птицами?
Vous me giflez, pourquoi vous fatiguer?Так зачем же вы меня бьёте, выбиваясь из сил?
C'est honteux de vous fatiguer.Стыдно беспокоить вас, когда вы больны.
Je peux travailler longtemps sans être fatiguer.Я могу много работать и ни капельки не устану.
- Inutile de te fatiguer.- Эрни, но ты не можешь...
Je ne veux pas vous fatiguer.Я думала, это будет слишком тяжело для вас.
Vous risquez de vous fatiguer.Вы устанете, капитан.
Pour ne pas te fatiguer, tu dois lui donner de ce que tu manges.Может ты его кормил своей едой для экономии времени?
Le long voyage et le jeûne ont dû le fatiguer.Долгая дорога и пост вероятно расстроили его
Tu dois pas te fatiguer.Вам же нелызя...
Tu vas finir par te fatiguer.Так ты себя загоняешь.
Inutile de te fatiguer à téléphoner.Тебе лучше не утомлять себя телефонными звонками.


Перевод слов, содержащих FATIGUER, с французского языка на русский язык


Перевод FATIGUER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki