FAUCARDEUR ← |
→ FAUCHAISON |
FAUCHAGE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
fauchage | жатва |
fauchage | жатвы |
FAUCHAGE - больше примеров перевода
FAUCHAGE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Voilà vos rapports de fauchage. | НапИшите мне отчеты. |
Juste une brève description de ce qu'il s'est passé, comment la personne est morte, et comment le fauchage a été effectué. | Кратко излОжите события, как человек умер, и как прошла жатва. |
Fauchage à l'aéroport à une heure de pointe. | А у меня - в час пик в аэропорту. |
Vive les caisses volées et le fauchage de putes. | Там все ограничивалось воровством машин и стоянием на стреме. |
Fauchage dans le jargon c'est ... c'est le mot pour quand nous prenons l'âme d'un corps qui vient juste... | —косить значит... —косить - значит забрать душу из тела того, кто только что... |
Bacler un fauchage! | осить в спешке! |
Cameron a vraiment merdé pour l heure de mon fauchage. | эмерон здорово облажалс€ с временем моей жатвы. |
Daisy, Cameron a sérieusement merdé avec mon fauchage. | ƒейзи, эмерон серьЄзно напортачил с моим расписанием жатв. |
Cameron a merdé mon fauchage. | эмерон запорол мне жатву. |
-Je me suis avoir avec des mauvaises infos de fauchage. | -ћен€ довела неудачна€ жатва. |
Tu m'a donné une mauvaise heure de fauchage. | "ы дал мне неверное врем€ жатвы. |
Mon fauchage est toujours en vie, ma soeur est amoureuse de lui, | ћой клиент ещЄ жив и мо€ сестра влюблена в него. |
Peut-être qu'une soirée arrosée, le braquage d'un magasin d'alcool, un acte héroique et égoiste,un fauchage décalé, peut créer un génocide au Soudan. | ¬озможно, выступление пь€ницы, идиотское ограбление магазинчика, эгоистичный героический акт или задержанна€ жатва, могут привести к геноциду в —удане. |
Mais le fils Felder, devant les gendarmes, a justifié ainsi son glorieux fauchage. | По крайней мере, молодой Фельдер рассказал полиции, что именно это послужило причиной "доблестного покоса". |