FAUCILLON ← |
→ FAUCONNEAU |
FAUCON | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bord du Faucon Millénium | борту Тысячелетнего сокола |
C'est le Faucon | Это Сокол |
C'est un faucon | Это сокол |
C'est un faucon | Это что, ястреб |
C'est un faucon | Это ястреб |
Chute du Faucon noir | Черный ястреб |
comme un faucon | как ястреб |
cœur s'envole comme un faucon | сердце парит, как ястреб |
dans le Faucon | на Соколе Тысячелетия |
de faucon | сокола |
de faucon | ястреб |
du Faucon | Сокола |
du Faucon Millénium | Тысячелетнего сокола |
du faucon noir | черного ястреба |
est un faucon | сокол |
FAUCON - больше примеров перевода
FAUCON | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il faut un œil de faucon pour les battre. | Человек, который будет с ними сражаться, должен иметь соколиный глаз. |
- Je suis une belette, un faucon. J'ai une mémoire d'éléphant, un cœur de lion. | Да я настоящий крот, я буду лучшей ищейкой. |
LE FAUCON MALTAIS | Кинокомпания "Уорнер Бразерз" представляет: "Мальтийский сокол" |
En 1539, les Chevaliers de Malte payèrent leur tribut à Charles Quint en lui envoyant un faucon d'or, serti de pierres précieuses. | В 1539 году, мальтийский тамплиер отправил королю Испании, Чарльзу пятому, дань в виде золотого сокола, от когтей до самого клюва инкрустированного редчайшими камнями. |
Mais des pirates s'en emparèrent et le destin du Faucon Maltais demeure, à ce jour, un mystère... | Но по дороге пираты напали на галеру, несущую этот бесценный экземпляр, и с тех пор судьба мальтийского сокола осталась неизвестной до этого дня. |
Vous paierez 5000 $ pour le faucon? | Вы готовы заплатить 5000$, если мы найдем сокола и вернем вам? |
Je n'ai pas le faucon. | Но у меня нет сокола. |
Qu'a donc ce faucon que tout le monde s'arrache? | Скажи, что это за птица, что за сокол, из-за которого все сходят с ума? |
Il y mit une condition: un tribut annuel d'un faucon, gage de soumission à l'Espagne. | Он согласился, но при одном условии, что каждый год они будут платить ему дань в виде сокола, символизируя тем самым, что Мальта находится под властью Испании. |
Aussi pour le premier tribut, envoyèrent-ils au lieu d'un oiseau vivant, un faucon d'or, serti de leurs plus belles pierres. | И к ним пришла идея отправить дань за первый год их пребывания в виде не просто живого сокола, а великолепного золотого сокола, украшенного с головы до ног прекрасными камнями из их казны. |
Je vous verse 25000 $ à la remise du faucon et 25000, plus tard. | Я заплачу вам 25000$, когда вы доставите мне сокола, и еще 25000$ чуть позже. |
Le faucon. | Вы знаете, сокол. |
Prêt pour le 1er versement contre remise du faucon? | Вы готовы сделать первый платеж и забрать сокола от меня подальше? |
Possible, mais j'ai le faucon! | Может быть, но сокол находится у меня! |
Et, quand bien même... qui empêcherait Wilmer de leur raconter l'histoire du faucon? | Это на самом деле так. Если бы я хотя бы на минуту предположил сделать то, что вы предполагаете, то что бы помешало Вилмеру рассказать полиции все, до мельчайших подробностей о соколе и прочем. |