FAUSSER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FAUSSER


Перевод:


1. vt

1) погнуть, испортить, перекашивать, скашивать

fausser une serrure — испортить замок

2) извращать, ложно истолковывать, искажать, подтасовывать

fausser le problème — неправильно ставить вопрос

fausser le sens — искажать смысл

fausser l'esprit de qn — внушить кому-либо неверные идеи

3) нарушать; преступать

fausser sa parole — нарушить своё обещание

fausser les rangs воен. — нарушать равнение

••

fausser compagnie à qn разг. — 1) уйти украдкой, не простившись 2) не явиться в назначенное место

2. vi

фальшивить (в пении, в игре)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FAUSSEMENT

FAUSSET




FAUSSER перевод и примеры


FAUSSERПеревод и примеры использования - фразы
fausserподделать

FAUSSER - больше примеров перевода

FAUSSERПеревод и примеры использования - предложения
Le dégazage va fausser le contrôle d'alignement.Продолжается утечка, мы будем дальше пытаться удержаться на грани.
Oserais-tu fausser le Tournoi et trahir notre Empereur ?Сможешь ли ты вмешаться в турнир и предать нашего императора?
Désolée de vous fausser compagnie. J'ai des C.V. À taper avant d'aller bosser, demain.Извините, что я вас покидаю, но мне перед работой еще надо послать по факсу резюме.
Profitons-en pour leur fausser compagnie.Давайте не будем ждать, пока они передумают. Проложите курс до червоточины, лейтенант, варп 8.
Règle N 3: n'essaie jamais de nous fausser compagnie.Если нет - смотри правило №1. Правило №3.
Quand on se drogue au cours d'un test, c'est pour le fausser.А принимают наркотики во время теста на детекторе лжи только для того,.. ...чтобы мистер Бракстон не смог снять верные показания.
Ça peut fausser le regard du témoin.Также они могут приукрасить и свои показания.
Ne laisse pas tes sentiments pour elle fausser ton jugement.Ты не должен позволять своим чувствам к ней вершить правосудие.
Ce serait fausser les règles.Марина! Я это знаю!
Il faut se cacher pour ne pas fausser les données.Короче, сижу на задах, слушаю, хихикаю.
Ça peut fausser mon jugement.Такая, которая может испортить мое суждение.
Il en faut beaucoup pour fausser ton jugement.-Поэтому думаю, это занимает кучу времени: испортить твое суждение. Послушай!
Puis un jour, Mme Huber eut enfin l'opportunité de fausser la concurrence.Наконец, однажды , миссис Хьюбер выпал шанс погасить конкуренцию.
Du moins assez pour fausser les analyses.В достаточной мере, чтобы испортить результаты анализов.
Que tu as réussi à me fausser compagnie et que j'ai hérité d'une fortune par hasard?Что ты перехитрил меня и сбежал, а потом я вдруг как-то разбогател? Хм?


Перевод слов, содержащих FAUSSER, с французского языка на русский язык


Перевод FAUSSER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki