adj (fém - fautive)
1) ошибочный, неправильный, подверженный ошибкам
2) виновный
se sentir fautif — чувствовать себя виноватым
FAUTIF | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
est fautif | виноват |
fautif | вина |
fautif | виноват |
fautif, vous ou | мы подвели Вас, или Вы подвели |
le fautif | вина |
n'est fautif | не виноват |
Qui est fautif | Итак, мы |
Qui est fautif | мы подвели |
FAUTIF - больше примеров перевода
FAUTIF | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je te le dirais, mais je sais pas qui est fautif. | Если бы знал - обязательно сказал бы. Но я просто не знаю, кто здесь виноват. |
Personne n'est fautif. | Не извиняйся. никто не виноват. |
Tu l'as dit toi-même, personne n'est fautif. | Ты сама только что говорила что никто не виноват в этом. |
Prewitt n'est pas fautif. | Но Пруит не виноват. |
Je suis fautif ! | И по моей вине... скажи это. |
De toute façon, le fautif, c'est moi. | Вы сами сказали, что это моя вина. |
- Personne n'est fautif. | Клянусь, не по нашей вине. |
Le fautif va le payer, très cher ! | Что бы это ни было, оно действует, и успешно. |
Personne n'est fautif. | Никто не виноват, Ширл |
C'était toi le fautif. | Ты же виноват. |
Tu ne dois pas avoir honte, ni te sentir fautif. | Вы не должны стыдиться или чувствовать себя виноватым. |
Ma situation est 100 fois pire que la vôtre. Au moins, vous êtes chez vous. Enfin, qui est le fautif dans toute cette histoire ? | Почему я все время должен вас утешать? |
Vous vous sentez fautif ? | Чувствуете себя виноватым? |
Nous voici au milieu de l'acte 2, la femme trompée renvoie hors-scène le mari fautif. | Сейчас мы с тобой играем обязательную середину второго акта: "оскорблённая жена выгоняет неправедного мужа вон". |
C'est le non qui est fautif par rapport au oui ? | и "нет", и снова "да" и "нет". |