FAUTIF ← |
→ FAUTIVEMENT |
FAUTIVE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
fautive | виновата |
FAUTIVE - больше примеров перевода
FAUTIVE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mais toi, Ayako, tu aurais pu tenter d'expliquer ça à Madame... c'est toi qui es fautive. | Аяко, ты не хочешь объяснить все госпоже Асаи? Ну скажи же. |
J'ai été aussi très fautive. | Это и моя вина - я не остановила его. |
Et je me sentirais fautive à son égard si je me donnais à vous. | И я буду недостойна её уважения, если отдамся вам. |
- c'est moi la fautive! | - Это я сделала. |
Je suis fautive. | Всё из-за моей несостоятельности. |
N'est-elle pas fautive ? | А может быть ваша жена сама виновата? |
J'étais fautive. | Я была виновна. |
Mais c'est toi la fautive ! | - Сама же виновата. |
Mais je ne suis pas fautive. | Но это на самом деле не по моей вине. |
Est-ce que tu le reconnaîtrais, même fautive ? | Разве ты сознаешься, даже если виновата? |
Mais elle était fautive. | Но она сама была виновата. |
Taé... C'est donc moi la fautive. | Тай... это... моя карма... |
Susannah n'était pas plus fautive que l'eau quand le rocher se brise. | Ее вина не больше, чем вина той воды, из-за которой трескается скала. |
Alixus est peut-être fautive, mais elle nous a donné notre communauté. | Независимо от того, что Алексис может быть виновна, она действительно дала нам наше сообщество. |
J'étais jeune. Je suis tout aussi fautive que lui. | Я была совсем девочкой, в отличие от него я не отдавала себе отчет в своих действиях. |