FAUX-FEU ← |
→ FAUX-FUYANT |
FAUX-FILET | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
le faux-filet | стейк |
FAUX-FILET | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
15 kg de faux-filet. | 30 фунтов филейного мяса, пожалуйста. |
Caramel, chocolat, réglisse, faux-filet, Cointreau. | Конфеты, миндальное печенье, лакрица, Cointreau. |
Une femme et un homme qui discutent des bienfaits et méfaits du faux-filet. | Женщина и мужчина обсуждают пользу и вред обычного филе. |
Je prendrai le faux-filet, saignant. C'est cher, bon et je suis important. - Parfait. | А я буду филе с кровью, потому что это дорого, вкусно, а я этого достоин. |
C'était du faux-filet ? | Они были с ребрышками? |
Au feu ! Deux branzinos, un canard, un faux-filet saignant ! | Два бранзино, одна утка, один стейк недожаренный! |
Bifteck de faux-filet avec 5 légumes différents, mélangés et à déguster avec la pâte de piment rouge. | Стейк из свиных ребрышек с пятью видами овощей, которые перемешаны и их нужно есть с горячей пастой. |
Ce sang, là, vient d'un morceau de viande, un faux-filet. | Нет, эта кровь из куска хорошего стейка, вырезки, |
Deux truites au total. Faux-filet, à point, béarnaise. | Жак, думай что, блин, нам приготовить этим парням. |
- Alors... À quelle température dois-tu cuire ton faux-filet pour tuer le prion responsable de la vache folle ? | До какой температуры нужно прогреть говядину для того, чтобы убить прионы, вызывающие губчатую энцефалопатию крупного рогатого скота? |
22 dollars le kilo de faux-filet ? | 22 долллара за полкило спинной вырезки? |
Le steak, un faux-filet. | Стейк: Риб-Ай. (прим: длиннейшая мышца спины) Виски: |
- Je prendrai le faux-filet. | - А я закажу баранью вырезку |
J'allais t'emmener au café Halligan pour prendre un verre, et ensuite à la Maison Adams pour un faux-filet. | Я хотел пригласить тебя в паб "У Халлигана", а потом в Адамс Хаус на ребрышки. |
750 grammes de faux-filet serait agréable. | Хороший стейк был бы в самый раз. |