FÉCONDITÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de fécondité | рождаемости |
fécondité | рождаемости |
FÉCONDITÉ - больше примеров перевода
FÉCONDITÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
L'analyse littéraire tire sa fécondité de son enracinement... | Вы понимаете, о чём я говорю? Литературный анализ черпает свои силы из антропологического источника... |
Je hais toutes les femmes, la naissance, la fécondité, | Ненавижу всех женщин. Рождение, плодовитость, суеверие. |
Les Anglais ne jouissent pas de la fécondité la plus heureuse. | Англичане в настоящий момент не отличаются особой плодовитостью. |
Il est en mon pouvoir de vous vendre le succès de la fécondité. | Я могу продать вам секрет плодовитости! |
BANQUE DE SPERME ET CENTRE DE FÉCONDITÉ DE KARLSON | "БАНК СПЕРМЫ И ЛЕЧЕНИЕ БЕСПЛОДИЯ" |
C'est une étude sur la fécondité. | Это исследования по оплодотворению |
Voulant épargner sa fécondité | В попытках сохранить её плодородие |
Merci Seigneur, la déesse de la fécondité me comprend ! | Ну, слава тебе, господи! Это ты-то меня понимаешь? |
Je vous prie d'être les invités d'honneur à notre banquet de fécondité ce soir. | Будьте сегодня нашими почётными гостями на банкете плодовитости. |
Il n'y a pas de tort à assister à un banquet de fécondité. | Ну, банкет плодовитости определённо не повредит. |
Par conséquent, si Amy et moi décidons de créer une vie en ce monde, ce sera fait cliniquement, avec des experts de la fécondité, dans des boîtes de Pétri. | Следовательно, если Эми и я решаем принести новую жизнь в этот мир, то она будет произведена клинически, специалистами по оплодотворению в лаборатории, в чашке Петри. |
Ca ressemble à une nouvelle lame encastrée dans une poignée beaucoup plus ancienne, alors le poisson est une garce, sémantiquement parlant, comme un symbole universel de fécondité wayback. | Похоже, что новое лезвие вставили в старинную рукоятку. Рыба с точки зрения семиотики обозначает самку, общепринятый с давних времен символ плодородия. |
Le Dr. Haas n'est pas le meilleur spécialiste en fécondité du Midwest. | Доктор Хаас не самый лучший врач по бесплодию на Среднем Западе. |
J'ai dû te dire... que la plupart de mes recherches actuelles laissent entendre que le stress... doit jouer un rôle significatif dans la fécondité. | Может быть, я тебе говорил... многие мои недавние исследования показывают,... что стресс... возможно, оказывает значительное влияние на зачатие. |
Je suis de la commission de la fécondité. | Я из Комиссии по рождаемости. |