FÉDÉRAL ← |
→ FÉDÉRALISER |
FÉDÉRALE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à la cour fédérale | в федеральном суде |
à la prison fédérale | в федеральную тюрьму |
à la prison fédérale de | в федеральную тюрьму |
à la République fédérale de Yougoslavie | оказываемую Союзной Республике Югославии |
à la République fédérale de Yougoslavie | помощи Союзной Республике Югославии |
à la République fédérale de Yougoslavie | Союзной Республике Югославии |
à la République fédérale de Yougoslavie dans | оказываемую Союзной Республике Югославии в |
à savoir l'Administration fédérale | федеральной |
à savoir l'Administration fédérale des | федеральной |
à une enquête fédérale | в федеральное расследование |
à une enquête fédérale | федеральному расследованию |
à une prison fédérale | в федеральную тюрьму |
Administration fédérale | федеральной |
Administration fédérale des | федеральной гражданской службы |
Administration fédérale des États-Unis | федеральной гражданской службы Соединенных |
FÉDÉRALE - больше примеров перевода
FÉDÉRALE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je venais de quitter l'armée fédérale après la guerre de rébellion. | Меня только что с почестями сопроводили из армии. После войны повстанцев. |
- Vous êtes prévenu. Vous violez la loi fédérale. | Предупреждаю: это федеральное преступление. |
Ce n'est pas une enquête fédérale. | ¬ы не можете позвать 'Ѕ–. Ёто не федеральное дело. |
Il se trouve qu'il y a une loi contre cela, Laura, une loi fédérale. | Так сталось, что это противоречит закону, Лора. Федеральному закону. |
Vous voulez en faire une affaire fédérale ? | Хочешь раздуть федеральное дело? |
Oui, monsieur. 6,75 dollars, taxe fédérale incluse. | Стоит 6 долларов 75 центов, включая федеральный налог. |
Une offense fédérale, disent les journaux. | Нарушение федерального закона. Так написано в газетах. |
Y a pas d'assurance fédérale. C'est une banque régionale. | У них нет государственной страховки. |
Vous êtes en état d'arrestation pour violation de la loi fédérale. | Вы арестованы за нарушение федерального закона. |
Terminal Island en Californie, prison fédérale pour hommes et femmes. | Возможно, эту девушку не целовали долгие годы. Может я, таким образом, дал ей шанс. |
Police fédérale. | - Агенты ФБР. |
Je suis détaché à la Brigade Fédérale, multi-juridictionnelle, contre le crime organisé. Mon nom de code, c'est Wishbone. | Я прикреплен к межрегиональному федеральному спецподразделению по борьбе с организованной преступностью, кодовое имя "Вишбоун". |
Le Chef de la police, ici, c'est moi, s'il y a une Brigade Fédérale, je veux le savoir ! | Я здесь начальник полиции и я должен знать о любом спецподразделении! |
Oui, il est sous mes ordres, mais on l'a détaché à la Brigade Fédérale multi-juridictionnelle. | Да, это мой подчиненный, но он приписан к какому-то межрегиональному федеральному спецподразделению. |
Police fédérale. | - Ѕоже... - 'едеральный служащий. –уки вверх. |