FEELING перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FEELING


Перевод:


{filiŋ}

m

1) муз. выражение чувств; передача чувств (при исполнении)

2) разг. способность чувствовать; чувствительность

avoir un bon feeling — быть чувствительным

••

avoir le feeling avec qn — чувствовать взаимопонимание с кем-либо

3) разг. чутьё (в каком-либо деле)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FEEDER

FÉERIE




FEELING перевод и примеры


FEELINGПеревод и примеры использования - фразы
a feelingэто ощущение
bon feelingхорошее
Can't Fight This FeelingCan ' t Fight This Feeling
FeelingFeeling
feelingfeeling... #
feelingазарта
feelingощущение
feelingПочувствовать
feelingПочувствовать себя
Feelingчувство
feelingЧувствуя
feeling aПочувствовать себя
feeling a littleПочувствовать себя немного
feeling a littleЧувствуя чуть
feeling a little bit crazyПочувствовать себя немного сумасшедшей

FEELING - больше примеров перевода

FEELINGПеревод и примеры использования - предложения
- C'était un feeling très déjà-vu.- Да, как будто встречал...
Rapprocher le "feeling" cubain et Djuna Barnes est original et bien vu.Никто не связывал кубинскую песню и Джуну Барнс, но между ними много общего.
Là il faut y aller au feeling.Тогда в тебе трясутся все поджилки!
Sur le terrain, j'y vais au feeling.Когда я на поле, я сам чувствую, что надо делать, как играть.
- Tu l'as vu 5 minutes. - J'ai eu le feeling avec lui.- Ты виделась с ним в течение пяти минут на вечеринке.
Mais j'ai vraiment un bon feeling avec toi, quelque chose de très spécial...Но у меня очень, очень хорошее предчувствие. Ты какой-то особенный.
Mais j'ai un bon feeling avec elle.Но у меня хорошее предчувствие насчет нее.
- How you feeling?- Ну как вы?
Et j'ai un bon feeling à ton sujet.И у меня хорошие предчувствия насчёт тебя.
Tout ça pour ce bon feeling, hein ?Не многовато ли для поднятия настроения, а?
Mais j'ai un bon feeling à votre propos.Но вы мне сразу понравились.
Une nouvelle marque, "Good feeling"...Новый брэнд "Отличное настроение"...
C'est juste un feeling, une sensation d'amour.Это чувство, ощущение любви.
Je vous l'ai déjà dit, vous devez jouer avec le même feeling que les autres.Я говорил вам неоднократно, вы должны играть и чувствовать игру других.
Je l'entraîne. J'ai un très bon feeling avec les serpents, vous savez ?Я вообще очень люблю змей, вы знали?


Перевод слов, содержащих FEELING, с французского языка на русский язык


Перевод FEELING с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki