FÉERIE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FÉERIE


Перевод:


{fe(e)-}

f

1) феерия, волшебное зрелище; мир чудесного

de féerie — феерический, сказочный

2) театр феерия


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FEELING

FÉERIQUE




FÉERIE перевод и примеры


FÉERIEПеревод и примеры использования - фразы
au bal de la Féerie sous-marineна Глубоководные Чудеса
bal de la Féerie sous-marineна Глубоководные Чудеса
de la FéerieЧудеса
de la Féerie sous-marineГлубоководные Чудеса
FéerieЧудеса
Féerieэльфов
Féerie sous-marineГлубоководные Чудеса
la FéerieЧудеса
la Féerie sous-marineГлубоководные Чудеса

FÉERIE - больше примеров перевода

FÉERIEПеревод и примеры использования - предложения
Disparue, la féerie de Paris.Прощай волшебная страна Париж...
Une feerie. En 53 tableaux.Феерическое зрелище... 53 сцены.
C'était le bal de la Féerie Sous-Marine.Это были Глубоководные Чудеса.
BAL DE LA FEERIE SOUS-MARINE Lorraine ?Лорейн?
Le bal de la Féerie sous-marine.Глубоководные Чудеса!
Elle m'a dit de te dire qu'elle voulait que tu l'invites au bal de la Féerie sous-marine.Она сказала мне, что хочет, чтобы ты пригласил ее на Глубоководные Чудеса.
C'est peut-être un peu direct, mais je me demandais si tu pourrais m'inviter au bal de la Féerie sous-marine, samedi ?Марти, это может показаться невежливым но я подумала не пригласишь ли ты меня на Глубоководные Чудеса в субботу?
Il va au bal de la Féerie sous-marine.Мы едем на бал "Подводные чары".
Quand on rencontre une fille... une femme... qui nous éblouit... qui nous réveille... y a un charme particulier, une féerie.Нет, тут все в порядке. Но... Понимаешь, когда мы встречаем девушку, женщину, которая нас восхищает, которая, нас пробуждает... мы находим в ней особое очарование, волшебство.
Allégresse des eaux vives , féerie des bulles, joie , pétillance des jardins, bim badam bim, je pars pour la journée, bim badam... ce bip sonore en révérence..Здравствуйте, журчащие ручьи, пенистые потоки, прекрасные сады! Я ухожу на весь день.
Je cherche un endroit de féérie# К тёплому и тихому месту
Le ciel bleu, le désert... s'étirant dans une féérie infinie... un magnifique, interminable néant.Голубое небо, пустынные земли, уходящие в бесконечность и красивое бесконечное ничто.
Bonne soirée de féerie théâtrale, citoyen.Приятного театрального времяпрепровождения. Эй!
À vrai dire, pour être honnête, tu devrais mettre plus de dragées et moins de féerie.Да, ну, ты знаешь, если... если честно, Я думаю, что нам, наверное, лучше использовать больше драже и немного меньше... сказки.
"gay"-ment correct, ta féerie "je me mets en gay" sera sans moi."надень на меня мой гейский наряд", праздничное представление без меня.


Перевод слов, содержащих FÉERIE, с французского языка на русский язык


Перевод FÉERIE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki