FEINDRE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FEINDRE


Перевод:


1. непр.; vt (qch, de faire qch)

прикидываться, притворяться, делать вид, симулировать

il feint l'indifférence — он притворяется равнодушным

il feint de ne rien comprendre — он делает вид будто ничего не понимает

2. непр.; vi

1) скрытничать; лгать

savoir feindre — уметь притворяться

2) прихрамывать (о лошади)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FEIGNANT

FEINT




FEINDRE перевод и примеры


FEINDREПеревод и примеры использования - фразы
avais tort de feindreбыла отвратительна в своём притворстве
avais tort de feindreбыла отвратительна в своём притворстве, но
Comme si j'avais tort de feindreКак я была отвратительна в своём притворстве
de feindre, de faire laотвратительна в своём притворстве, но
feindreпритворстве, но
feindreпритворяться
feindre dвид, что
feindre dпритворюсь
feindre d'êtreпритворюсь
feindre d'être plus faibleпретворяться слабее, чем
feindre d'être plus faibleпретворяться слабее, чем я
feindre d'être plus faibleпретворяться слабее, чем я есть
feindre deсимулировать
feindre lделать вид
feindre, de faire laпритворстве, но

FEINDRE - больше примеров перевода

FEINDREПеревод и примеры использования - предложения
Inutile de feindre.Эд, не стоит больше притворяться.
Inutile de feindre avec moi.Знаешь, тебе не обязательно притворяться со мной.
Inutile de crier, tu aurais au moins pu feindre.Не надо на меня орать, ты бы мог хотя бы притвориться, что тебе меня не хватает.
Incroyable comme on n'a plus envie de feindre à un certain stade.Просто невероятно, как в какой-то момент не остается больше желания притворяться.
Chacun s'efforçait donc de feindre d'ignorer.Все старались притворяться незнающими.
J'ai persuadé le docteur que pour démasquer M. Owen, je devais feindre d'être tué.Я убедил доктора, что мы сможем разоблачить мистера Онима, если я притворюсь следующей жертвой.
... et après ça, il s'est mis à feindre de jouer de la lyre, et l'astuce, c'est qu'en réalité il ne jouait pas du tout.И после этого, представляете, он сделал вид, что играет на лире, но на самом деле не трогал струны
Toute une vie à feindre la maladie, ... tout en débordant de santé.Всю жизнь изображал смирение...
La seule façon de supporter ces intrus, c'est de feindre d'animer un talk show.Способ разговора с людьми с которыми у вас ничего общего это притвориться что вы ведете собственное маленькое шоу.
Je vais feindre d'être malade.Я хочу притвориться больной.
- Vous osez feindre l'ignorance ?- Вы не знаете? - Что случилось?
Je dois feindre d'être déçu.Я притворюсь что разочарован.
Mais de là à feindre que vous devenez sourde...Но дойти до того, чтобы притворяться почти глухой?
Quelle politesse, feindre de ne pas entendre.Очень вежливо. Да, никто не может с вами разговаривать.
J'en ai assez de feindre de me réjouir chaque fois que quelqu'un fête son anniversaire.Я устал изображать радость каждый раз, когда кто-то празднует свой день рождения. Что за суета?


Перевод слов, содержащих FEINDRE, с французского языка на русский язык


Перевод FEINDRE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki