1) кошачий, кошачьи
2) вкрадчивый; вероломный, лукавый
2. mкошка (представитель семейства кошачьих)
FÉLIN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Commando Félin | отряд |
des réflexes de félin | кошачьи рефлексы |
félin | кошачий |
félin | кошка |
Félin | Кошки |
SIDA félin | СПИД |
un félin | кошка |
FÉLIN - больше примеров перевода
FÉLIN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Et vous croyez que si votre mari vous embrassait, vous vous changeriez en félin et le tueriez? | Вы искренне верите, что если муж поцелует вас то вы обернётесь кошкой и растерзаете его? |
Mais c'est peut-être pas un félin. | Просто к тому, что это мог быть не леопард. |
Il se nomme Mistigri... nom félin très répandu au Moyen-Age. | Его зовут Греймалкин. Это было очень популярное имя для кошек в Средние Века. |
Mais il avait une sorte de masque, ou un visage félin... | На нём была какая-то маска, типа кошки. |
Le félin est l'animal le plus cruel depuis le tigre à dents de sabre. | Кошка - самое жестокое и наводящее ужас животное. Вспомните саблезубого тигра. |
"Derrière ses lunettes à monture noire, sommeillait la lascivité d'un félin. â | "За его очками в черной оправе была гибкая сексуальная мощь кота из джунглей." |
Pee Wee a été dévoré par un félin. | Пи-Ви коварной съеден кошкой. |
Si un félin fait ça 2 ou 3 fois, il n'en vaut plus la peine. | (дрессировщик) Если кошка делала так два или три раза, лучше с ней не возиться. |
"Félin" . | Я пойду к собственному доктору. |
Et c'est grâce à ce gentil félin. | И все благодаря этому вздорному кошачьему! |
"Félin", c'est pour les chats. | [ Skipped item nr. 332 ] |
Mais, Dr Denfer, nous ne pouvions prévoir l'aspect félin de la décongélation. | Но Доктор Зло, мы не могли предусмотреть... всех тонкостей кошачей разморозки. |
Un justaucorps félin avec des trucs de tigresse. | Облегающий комбинезон с кошачьими причиндалами, ушами и все такое. |
Elle est devenue un vrai félin? | Она стала настоящей кошкой? |
Félin intrépide | Как мила ты! |