FÉLONIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
FÉLONIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu seras jugé pour félonie. Défends-toi devant la Cour. | Помоги нам Бог найти мудрость, чтобы видеть правду, и найти в себе силы, чтобы помочь её выстоять. |
Eh ben, ça alors! Si c'est pas Melanie Félonie. | - Что ж, ад - это колокольчики, если это не Фелани-Мэлани. |
- Melanie Félonie? | - Преступная Мэлани? |
C'est une félonie ! | Это же измена. |
Montrez-lui votre respect, ne commettez aucune félonie, et ne succombez à aucune tentation ! | Служите искренне, без хитростей. Ни чем не прельщаясь. |
Félonie." À quoi tu penses ? | - О чём думаешь? |
J'ai commis une félonie. | Я совершил преступление, |
Et à la félonie. | И его злодеев. |
A Shakespeare et à la félonie! | За Шекспира и за убийства. |
Une félonie pour laquelle M. Durant a déjà été condamné, si je ne fais pas erreur, M. le Président. | Уголовному преступлению, за которое м-р Дюрант уже отбывал срок, если я не ошибаюсь, г-н президент. |