FENDRE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FENDRE


Перевод:


1. непр.; vt

раскалывать, колоть; расщеплять; разрубать, разрезать; рассекать

fendre du bois — колоть дрова

fendre la foule — пробиваться, пробираться сквозь толпу

••

des cris à fendre l'âme — душераздирающие крики

il gèle à pierre fendre — стоит трескучий мороз

fendre l'air — стремительно нестись

fendre le cul прост. — удивлять

2. непр.; vi

раскалываться

la tête me fend — у меня голова раскалывается

- se fendre


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FENDOIR

FENDU




FENDRE перевод и примеры


FENDREПеревод и примеры использования - фразы
se fendre en deuxпополам

FENDREПеревод и примеры использования - предложения
Fendre du bois ne me gêne pas... mais une vie dépouillée du charme de jadis me répugne.Дело, конечно, не в этих брусьях. А в том, что я утерял красоту жизни, которую так любил.
- À vous fendre le cœur, hein ?- Ваше сердце разрывается?
ou trébucher, tomber et vous fendre le crâne.- Споткнуться и сломать ногу.
J'ai tout de suite entendu que vous pleuriez. C'était à fendre l'âme.В общем, я почти сразу услышал, что вы плакали так, что сердце разрывается.
Être là toute la journée près des chaudières, alors que dehors il gèle à pierre fendre !Вы проклинаете нечисть... у печи за... холод на улице!
Tu vas te fendre le crâne!Голову проломишь.
Si c'est humainement possible, je vais fendre la foule pour leur parler. Pardon. Excusez-moi.Если мне это удастся, я попробую пройти сквозь толпу фанатов, и поговорить с ними.
Et la peau, facile à fendre.Ваша кожа - одно удовольствие такую освежевать. А эти глаза.
Elle doit fendre la bise.Ого, мистер, - готов поспорить, - скорость у неё первоклассная.
Ensuite tout ça s'est mis à se fendre, à partir en morceaux, le bouillonnement s'est intensifié, la surface s'est couverte d'écume.Нет, все было как из гипса, только в натуральную величину. Потом начало все трескаться, ломаться. Из расщелин выдавливался желтый ил.
Ça doit vous fendre le cœur, Sir James.Это должно шокировать вас, сэр Джеймс.
Qui a besoin de fendre ?Кому рубить?
Il n'en reste pas grand-chose. Ça a dû lui fendre le cœur, non?Немного от него осталось.
Il gelait à pierre fendre. Ils les ont arrosés d'alcool.Облили спиртом на морозе и подожгли.
- Je vais lui fendre le crâne !Я ему голову проломлю. - Спокойно.


Перевод слов, содержащих FENDRE, с французского языка на русский язык


Перевод FENDRE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki