FER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FER


Перевод:


{fɛr}

m

1) железо

fer forgé, fer battu — кованая сталь

fer en barres — сортовая сталь

fer fondu — чугун

fer affiné — ковкое железо

fer en feuilles, fer en tôle — листовая сталь

fer laminé — прокатная сталь

fer d'angle — угловая сталь

fer zingué — оцинкованная сталь

fer natif — самородное железо

fer façonné, fer profilé — фасонная, профильная сталь

fer coulé — чугунное литьё, чугунные отливки

fer noir — чёрная жесть

fer en I — двутавровая балка; двутавр

fer en H — широкоплечный двутавр

fer en L — угловая сталь

fer à T — тавровая балка; тавр

fer en U — швеллер

fer rouge — 1) раскалённое железо 2) уст. прижигание

gris fer — серый цвет

de fer — 1) железный 2) перен. твёрдый, непреклонный

un cœur de fer — жестокое сердце

volonté de fer — железная воля

discipline de fer — железная дисциплина

siècle de fer миф. — железный век; век жестокости

il faut battre le fer pendant qu'il est chaud посл. — куй железо, пока горячо

2) изделие из железа

petit fer — пресс (для тиснения переплётов)

fer (à repasser) — утюг

fer à vapeur — паровой утюг

coup de fer — быстрая глажка

fer électrique — электрический утюг

fer à souder — 1) паяльник 2) разг. большой нос, паяльник

fer à friser — щипцы (для завивки)

fer à gaufres — вафельница

3)

fer (à cheval) — подкова

en fer à cheval — в виде подковы, полукругом

mettre des fers à un cheval — подковать лошадь

••

tomber les quatre fers en l'air разг. — упасть вверх тормашками

garder plusieurs fers au feu разг. — быть готовым ко всякой неожиданности

cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien — это ломаного гроша не стоит

4) клинок; рапира; меч; шпага; кинжал; оружие

détourner le fer — отводить оружие противника (в фехтовании)

toucher le fer adverse — касаться оружия противника (в фехтовании)

••

(re)tourner le fer dans la plaie — бередить рану

5) железная набойка (на обуви)

6) нож, железко (деревообрабатывающего инструмента)

7) pl уст. акушерские щипцы

8) железнодорожный транспорт

par fer — по железной дороге

9) бита для гольфа с металлическим наконечником

10) pl кандалы; цепи; оковы (также перен.)

mettre aux fers — заковать в кандалы

jeter dans les fers — бросить в тюрьму

briser ses fers — сбросить оковы


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FÉODALITÉ

FER-BLANC




FER перевод и примеры


FERПеревод и примеры использования - фразы
a des crocs de ferжелезных клыков
a donné un bras de ferдал человеку руки
a du ferесть железо
a du ferжелезо
à la Banque de FerВ Железном Банке
a perdu un ferпотеряла подкову
aiment le ferлюбят железо
allée avec un fer à repasserс раскаленным утюгом
au bras de ferв армрестлинге
au chemin de ferдороге
au chemin de ferжелезной дороги
au chemin de ferна железной дороге
au fer rougeжелезом
au fer rougeкаленым железом
aux chemins de ferна железной дороге

FERПеревод и примеры использования - предложения
Les poignets et les chevilles de l'accusé attachés à deux tiges de fer tenues au plancher.Обвиняемый был привязан за запястья и лодыжки к двум железным прутам, торчащим из пола.
Seulement la détestée Croix de fer, juste un autre adversaire à tuer sans pitié.Только ненавистный Железный Крест, только ещё враг, которого уничтожить без милосердия.
Soudain, la clameur de la guerre se calme. La prise de fer est cassée, la fumée se dissipe.Неожиданно шум войны стих...железная хватка ослабла...дым рассеялся...
et son symbole si contrasté, l'homme de fer, un reste du Moyen Age cruel, sans âme sinistre...и столь отличный от него символ, "Железный Человек" - ...осколок Средних веков... бессердечный - бездушный - угрожающий
"Mais je me sentirai satisfaite si je ne vois jamais l'homme de fer !""Но я утешаюсь тем, что я никогда не видела и 'Железного Человека'!"
"L'homme de fer !"" 'Железный Человек'!"
Si un client potentiel arrive, vous l'attachez et le marquez au fer rouge.Дай мне пожарный колокол. Держись поблизости.
Non. Pour mes bons et loyaux services auprès des chemins de fer, vous m'avez offert des traverses.Нет, я имел в виду, в знак признания моей многолетней службы в железнодорожниках... вы подарили мне эти подвязки.
Les hommes de fer de l'Allemagne.Вы - железная молодёжь Германии.
J'ai dit que chaque homme au front devrait recevoir la croix de fer.Я говорил, что каждому из вас следовало бы дать "железный крест".
L'un des jeunes hommes de fer qui ont rendu l'Allemagne invincible. Regardez-le.Который оставил всё чтобы служить в первый год войны... один из железной молодёжи, сделавшей Германию непобедимой на поле боя.
Je vous ai entendu réciter le même vieux refrain... devenir des hommes de fer, de jeunes héros.Я слышал, как вы тут цитировали ту прежнюю чепуху... пополняя ряды железной молодежи новыми молодыми героями.
"La patrie a besoin encore d'hommes de fer. ""Отечеству нужны люди из стали"
- Cette porte de fer ?За железную дверь?
La porte de ferЖелезная дверь...


Перевод слов, содержащих FER, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

fer-blanc


Перевод:

m (pl s + s)

жесть

féra


Перевод:

f

форель (Женевского озера)

féralies


Перевод:

f pl

поминки (у древних римлян)

ferblanterie


Перевод:

f

1) жестяной товар, жестяные изделия

2) торговля жестяными изделиями

3) мастерская жестянщика; жестянщицкий цех

4) разг. "побрякушки" (о драгоценностях, орденах)

ferblantier


Перевод:

m

жестянщик

feria


Перевод:

{fe-}

большой ежегодный праздник (на юге Франции)

férial


Перевод:

adj (fém - fériale)

будничный (о дне недели)

fériale


Перевод:

adj (fém от férial)

férie


Перевод:

f

1) день религиозного праздника (у древних римлян)

2) церк. будничный день

férié


Перевод:

adj (fém - fériée)

праздничный

jour férié — нерабочий, выходной, праздничный день; день отдыха; неприсутственный день

fériée


Перевод:

adj (fém от férié)

ferier


Перевод:

vt

убирать, свёртывать (паруса)

féringien


Перевод:

adj (fém - féringienne); см. féroïen

féringienne


Перевод:

adj (fém от féringien)

férir


Перевод:

vt уст.

наносить удар

sans coup férir — без боя, без сопротивления; перен. беспрепятственно, легко, свободно

ferlouche


Перевод:

f канад.

начинка для пирога из патоки с изюмом

fermage


Перевод:

m

1) арендная плата

taux de fermage — арендная плата

payer les fermages — оплачивать аренду, быть арендатором

2) сдача в аренду

fermail


Перевод:

m уст.

застёжка, пряжка

fermant


Перевод:

adj (fém - fermante)

запирающийся

••

à jour fermant — к концу дня

fermante


Перевод:

adj (fém от fermant)


Перевод FER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki