1) твёрдый, прочный, крепкий; устойчивый
terre ferme — суша; материк
ferme sur ses jambes — твёрдо стоящий на ногах
ferme sur ses étriers — 1) прочно сидящий в седле 2) твёрдый в своих убеждениях
2) перен. твёрдый, непреклонный, непоколебимый; окончательный; стабильный
d'une main ferme — твёрдой рукой
d'un pas ferme — решительным, твёрдым шагом
ferme propos — твёрдое решение
de ferme propos — твёрдо решив
3) окончательный
vente ferme — окончательная продажа
4) ком. по твёрдой цене; по твёрдому, неизменному курсу
valeur ferme — ценная бумага с неизменным курсом
2. adv1) твёрдо, крепко, стойко
tenir ferme — стойко держаться; отстаивать
ferme! — держись!, не поддавайся!; мужайся!
2) крепко, сильно, много
s'amuser ferme разг. — веселиться вовсю
discuter ferme — здорово, отчаянно спорить
II f1) ферма; хутор; мыза
ferme d'élevage — животноводческая ферма
ferme marine — ферма по разведению морских животных или растений
2) аренда
donner, prendre à ferme — сдавать, брать в аренду
tenir à ferme — держать аренду на...
bail à ferme — аренда сельскохозяйственных земель; арендный договор
3) сдача чего-либо за плату во временное пользование
4) ист. откуп (налогов)
les fermes — откупное ведомство
ferme générale — королевские откупщики
III f1) стр. стропильная ферма
2) задник (декорации)
FERME | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
12 humains à la ferme | 12 людей на ферме |
12 humains à la ferme des | 12 людей на ферме |
12 humains à la ferme des Young | 12 людей на ферме янга |
à cette ferme | на ферму |
A chaque fois que je ferme | Каждый раз, закрывая |
A chaque fois que je ferme | Каждый раз, когда я закрываю |
a été fermé | был закрыт |
a été fermé | закрыли |
a été fermé il | был закрыт |
a été fermé il y | был закрыт |
a été fermé il y a | был закрыт |
a fermé | закрылась |
a fermé | закрыли |
a fermé | закрылся |
a fermé à clef | заперла дверь |
FERME - больше примеров перевода
FERME | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
(Annie ) Ferme-la, Miljan. | Заткнись, Мильян. |
Ferme-la. | Ой, просто заткнись. |
Le père de Gwen est tenté de vendre la vieille ferme. | Отец Гвен перед финансовой дилеммой: велико искушение продать старый дом. |
"La ferme !" | Заткнись! |
LE MAGASIN FERME A 13: OO LE SAMEDI | ПО СУББОТАМ МАГАЗИН ЗАКРЫВАЕТСЯ В 13.00 |
"Ouvre ta bouche et ferme les yeux". | "Открой рот и закрой глаза..." |
- Ferme la porte. | - Слава богу. |
- Alors, ferme-la. | Тогда заткнись! |
Une femme peut pas s'occuper seule d'une ferme. | Женщина не может вести хозяйство одна. Это никуда не годиться, понимаете? |
Il veut retourner à sa ferme. On voudrait tous rentrer. | Если на то пошло, мы все хотим вернуться домой. |
Poker, stud ou poker fermé, belote, canasta, bézique, tout ce que vous voulez. | Я сыграю в твой покер - стад или дро, клобеш, рамми хай-лоу, пинокль... |
Les citoyens exigent que le procureur ferme les maisons de jeu | Отцы города требуют, чтобы окружной прокурор наложил запрет на игорный бизнес. |
Si on ferme une boîte, il en ouvre une autre le lendemain. | Мы закрываем его одной ночью, а он открывается следующей в новом месте. |
S'il n'avait tenu qu'à moi, je vous aurais fermé ma porte. | И лично я бы указал вам на дверь. |
- La ferme si tu ne veux pas d'ennuis. | Возможно, он... Замолчи, если не хочешь проблем. |