FERMÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
29 est fermée | 2-9 закрыта |
a été fermée | закрыта |
adoption fermée | закрытое усыновление |
adoption fermée | усыновление |
avec la bouche fermée | ртом |
avec la bouche fermée | с закрытым ртом |
avec la porte fermée | за закрытой дверью |
avec la porte fermée | с закрытой дверью |
bouche fermée | закрытым ртом |
bouche fermée | рот закрытым |
bouche fermée | рот на замке |
bouche fermée et | рот закрытым и |
cette porte est fermée | эта дверь закрыта |
cette porte fermée | дверь закрытой |
cette porte fermée | эту дверь |
FERMÉE - больше примеров перевода
FERMÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Elle est fermée aussi! | -Эта тоже заперта! |
La porte est fermée de l'extérieur. | Дверь внизу заперта снаружи. |
- Votre porte était fermée. | - Дверь была заперта. |
Cette porte est fermée. | Эта дверь заперта. |
Celui qui a la bouche fermée. | Он - вот тот, с закрытым ртом. |
Au cas où vous changeriez d'avis, ma porte sera fermée. | Но предупреждаю если передумаешь, моя дверь будет закрыта. |
Peu importe, elle est fermée à clef. | Ничего страшного. Она заперта. |
Et voilà pourquoi ma porte restera fermée tant que je resterai dans cette maison. | И поэтому моя дверь будет заперта, пока я нахожусь в этом доме. |
Je l'ai fermée avant de quitter la pièce. | Зачем вы это сказали? Я закрыла его перед тем, как вышла из комнаты. |
Tant qu'elle est fermee, tu es millionnaire. | Пока конверт запечатан, вы миллионер. |
USINE FERMÉE La grande crise frappa durement Kane. | Затем, в первый год великой депрессии, закрываются газеты Кейна. |
Pour la première fois, notre porte d'entrée était bien fermée dans la journée. | Впервые на моей памяти наша дверь днем была плотно закрыта. |
Et la porte de derrière est fermée. | Он не видел, как он вышел. Задняя дверь была заперта изнутри. |
Aujourd'hui l'école est fermée? | У вас каникулы? |
Il parle bouche fermée. | Что? |