FERMENTAIRE ← |
→ FERMENTÉ |
FERMENTATION контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
FERMENTATION фразы на французском языке | FERMENTATION фразы на русском языке |
fermentation | брожения |
fermentation | ферментации |
la fermentation | созидание |
la fermentation | ферментация |
FERMENTATION - больше примеров перевода
FERMENTATION контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
FERMENTATION предложения на французском языке | FERMENTATION предложения на русском языке |
Où est le seau à fermentation ? | Где маринад? |
Ça pue la pâte de fermentation. | Пахнет пастой. |
Elle dit que l'alcool est un liquide incolore volatile formé à partir de la fermentation du sucre, et signale aussi ses effets envivrants sur certaines formes de vie à base de carbone. | Она говорит, что алкоголь — бесцветная летучая жидкость, получаемая ферментацией сахаров, и отмечает также его отравляющее действие на определенные, основанные на углероде, формы жизни. |
Mais ce sont les Assyriens qui l'ont inventée Les Egyptiens perfectionnèrent la fermentation du malt | Вообще то его придумали Асирийцы но именно Египтяне первыми начали сбраживать солод |
Le bien, le mal sont des finalités morales qui précèdent la fermentation du malt et du houblon. | Зло, добро. Это моральные абсолюты... которые предшествует брожению солода и отличного хмеля. |
- La fermentation ? | -Ферментацией? |
A l'exception du processus de fermentation La bière et l'Ale sont identiques | Таким образом, если не считать процесса брожения пиво и эль, практически одно и то же. |
La fermentation des grains dans les acides gastriques de la civette donne au Kopi Luwak sa saveur incomparable et son arôme." | Именно соединение кофейных зерен и желудочного сока древесного кота делают "Копи Лувак" и его изысканный вкус и аромат". |
En fait, la salive provoque une fermentation. | - Слегка. Ферменты в слюне вызывают раннее брожение, создавая этот горьковатый вкус. |
- Ce qu'elle avait de plus fort, Téton Royal, c'était l'haleine. À cause de la fermentation viande/bière. | Вся сила Королевской Титьки крылась в ее дыхании, смрадном из-за забродившего от пива мяса. |
Fait maison à partir d'un processus spécial de fermentation développé par nos ingénieurs en chimie pour maximiser l'ébriété. | Самодельный, специальный процесс брожения, изобретенный одним из наших инженеров химиков с максимальным эффектом опьянения. |
La putréfaction et la fermentation. | Гниение, разложение... |
Des tonneaux pour la fermentation du vin. | Бродильный чан для вина. |
Fermentation. | Бродильный... |
La soit disant odeur de la fermentation Au début, il y a un peu de douceur. | Так званый запах ферментации, немного сладости в начале. |
FERMENTATION - больше примеров перевода