FESTIVE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FESTIVE


Перевод:


adj (fém от festif)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FESTIVALIÈRE

FESTIVITÉ




FESTIVE перевод и примеры


FESTIVEПеревод и примеры использования - фразы
d'humeur festiveнастроении праздновать
festiveпразднично
festiveпраздничное
soirée festiveпраздничный вечер

FESTIVE - больше примеров перевода

FESTIVEПеревод и примеры использования - предложения
Mais parfois, j'aime bien mettre des bougies pour créer une ambiance festive.Э... Я просто люблю свечи. Тем более, весьма кстати специальному случаю.
Docteur, allons, vous avez gâché l'humeur festive de ces dames.Доктор, пожалуйста. Вы испортили настроение дамам.
La mère est en rouge. On la voulait festive.У матери красный наряд, хочется чтобы все выглядело празднично.
Je vais te dire ce qui la rendra festive.Ну, я знаю, как сделать это "местом вечеринки".
Et puisqu'on est d'humeur festive...А мы как раз в праздничном настроении.
Cet homme bien déterminé à rompre l'ambiance festive, c'est Boss Tanaka.Человека, который решил выразить недовольство звали Босс Танака.
La nuit dernière, tu m'as mis d'une humeur particulièrement festive.Вчера, благодаря тебе, у меня было такое праздничное настроение.
Dites à Gabrielle que je suis désolée d'avoir dû me retirer du spectacle je ne suis pas d'humeur très festive.Скажи Габриэль, мне жаль, что я не пришла на показ. Просто сейчас у меня не слишком праздничное настроение.
Non. La DTC n'est pas une drogue festive.ДТС на дискотеках не продают.
Merci de rendre ma honte plus festive.Спасибо, что сделал мой позор более праздничным.
Sa Majesté la Reine a confirmé qu'elle resterait à Buckingham Palace durant tout la période festive, pour montrer aux Londoniens et au monde qu'il n'y a rien à craindre."Ее Величество Королева подтвердила, что она останется в Букингемском дворце..." "... все праздники, чтобы показать лондонцам..." "... и всему миру, что бояться нечего".
Bal : Réunion social festive ou la danse à la plus grande place.Гуляние:общественноемероприятие, при котором имел бы место живой танец.
En cette période festive de l'année, Mr. Scrooge, Il est plus qu'habituel que nous faisions quelque maigres provisionsВ это радостное время года, мистер Скрудж, как никогда важно вспомнить о ближних и хоть немного пожертвовать на нужды сограждан, кои прозябают в нищете.
Oui donc, en cette période festive certain d'entre nous prennent le temps de lever des fondsДа, сэр. В этот светлый праздник нам хочется совершить благое дело, собрав немного средств на еду и одежду для бездомных.
- Pas efféminée, festive.- Оно не девчачье, а праздничное.


Перевод слов, содержащих FESTIVE, с французского языка на русский язык


Перевод FESTIVE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki