FEUILLETON перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FEUILLETON


Перевод:


m

1) рубрика, статья на литературную или научную тему (в газете)

2) отрывок; глава (из романа, печатающегося в газете), серия (из многосерийной передачи)

roman feuilleton — роман с продолжением (в газете, журнале)

••

c'est du roman-feuilleton! — это какая-то невероятная история

3) плотная бумага


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FEUILLETIS

FEUILLETONESQUE




FEUILLETON перевод и примеры


FEUILLETONПеревод и примеры использования - фразы
dans un feuilletonв мыльных операх
de feuilletonмыльных опер
du feuilletonмыльной оперы
feuilletonсериал
feuilleton deсериал
feuilleton téléмыльных
mon feuilletonсвой сериал
rater mon feuilletonпропущу свой сериал
ton feuilletonсериал
ton feuilletonтвой сериал
un feuilletonмыльная опера
un feuilletonмыльную оперу
un feuilletonмыльных операх

FEUILLETON - больше примеров перевода

FEUILLETONПеревод и примеры использования - предложения
Quand je lis son feuilleton, c'est le meilleur moment de la journée.Целый день жду минуты, когда сяду читать новую главу. Дай мне спокойно почитать.
Mon journal m'a commandé un feuilleton :Ну... моя газета попросила меня сделать серию...
Cela ferait un excellent feuilleton.Жаль, что это не журнальный рассказ.
Dans un feuilleton, l'homme et la femme, le magistrat vieillissant...Ну, если бы это было в журнале, тогда два человека, такие как мы: - стареющий юрист...
Les ménagères verront ça à la place du feuilleton?И все домохозяйки будут смотреть? Вместо мыльной оперы?
Je pense faire un feuilleton homosexuel à l'eau de rose,Думаю сделать мыльную оперу о лесбиянках - "Розовые".
Elle a préparé divers scénarios pour notre histoire, comme un feuilleton.Она тщательно продумала множество сценариев для всех нас... для фильма недели.
Après "Le Disgraciomètre", nous retransmettrons ... le dernier épisode du feuilleton "Le Saint Siège". La nuit se finira, avec ... avec ... avec l'édition de ... nuit du journal.После "Злорокометра" - телевикторины с призами - мы покажем последнюю серию киноромана "Святой престол", а завершит наши передачи ночной выпуск теленовостей.
J'ai toujours suivi le feuilleton.Я всегда смотрю этот сериал.
Ca, c'est un autre feuilleton.А это уже вечерний сериал.
Mais tu as déjà fait tous les trucs dégueulasses dans ton feuilleton.Хотя все ужасное и безнравственное в этом шоу ты уже совершил.
Sors-moi de ce feuilleton.Сними меня с сериала через 1 0 дней.
- Il pense au feuilleton télé !-Да он просто насмотрелся Скорсезе.
Comme dans le feuilleton "Cœur de silex".Как у Флинстонов. Где Фред и Уилма?
C'est la vedette du feuilleton qui passe en ce moment.Играет в сериале, который сейчас как раз идет.


Перевод слов, содержащих FEUILLETON, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

feuilletonesque


Перевод:

adj; = feuilletonnesque

в стиле романа с продолжением

feuilletoniste


Перевод:

m, f

автор романа с продолжением (в газете, журнале); автор статьи (в определённой рубрике)

feuilletonnesque


Перевод:


Перевод FEUILLETON с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki