FIANÇAILLES перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FIANÇAILLES


Перевод:


f pl

1) обручение; помолвка

2) время между обручением (помолвкой) и свадьбой

3) перен. проект объединения, предполагаемое объединение, слияние (фирм, организаций)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FIACRE

FIANCÉ




FIANÇAILLES перевод и примеры


FIANÇAILLESПеревод и примеры использования - фразы
à la fête de fiançaillesна вечеринку по случаю помолвки
à propos des fiançaillesо помолвке
a rompu ses fiançaillesразорвала помолвку
a rompu ses fiançailles avecразорвала помолвку с
à ta fête de fiançaillesна твоей помолвке
annoncé nos fiançaillesчто мы помолвлены
annoncer les fiançaillesобъявить о помолвке
annoncer nos fiançaillesобъявить о нашей помолвке
annonces de fiançaillesобъявления о помолвках
annulé les fiançaillesразорвала помолвку
Après les fiançaillesПосле помолвки
aux fiançaillesна вечеринку в честь помолвки
aux fiançaillesна помолвке
aux fiançaillesна помолвку
aux fiançailles deна помолвку

FIANÇAILLES - больше примеров перевода

FIANÇAILLESПеревод и примеры использования - предложения
Vos fiançailles seront annoncées ce soir.Мама!
... en l'honneur des fiançailles de ma fille avec M. Harvey Yates.В честь помолвки моей дочери и господина Харви Йетса.
Mme Potter, elle donne un grand dîner de fiançailles.Она выходит замуж. Миссис Поттер собирается дать большой обед.
Mes amis, étant donné que nous fêtons ce soir les fiançailles de Mlle Polly, je pense qu'il serait révoltant que sa mère prenne la parole.Друзья, в виду того факта что мы собрались здесь сегодня... на свадьбу мисс Полли... нам неотвратимо придется выслушать речь ее матери.
C'est un petit cadeau de fiançailles que M. Yates m'a donné.У меня есть небольшая записка от мистера Йетса.
Qu'est-ce qu'une fête de fiançailles sans le fiancé ?В конце концов, какая это вечеринка по случаю помолвки без жениха?
Ne serais-tu pas heureux qu'on annonce tes fiançailles ?Ты был бы рада, если бы это была твоя вечеринка по случаю помолвки?
C'est ma fête de fiançailles.Это моя вечеринка по случаю помолвки.
Les fiançailles de Jerry Warriner et Barbara Vance seront prononcées aujourd'hui."Светские сплетни" Джерри Уорринер и Барбара Вэнс объявят о помолвке после окончания развода Уорринера
Tu aimes Ashley, et on va annoncer ses fiancailles !Ты влюблена в Эшли, а сегодня объявят о его помолвке.
Une bague de fiançailles.- Обручальное кольцо.
Je crois aux fiançailles brèves.Не верю я в долгие сборы, а Вы, святой отец?
Rompre nos fiançailles ?Как я могу умереть, если мы решили пожениться?
Cette annonce. "M. et Mme Norton annoncent les fiançailles de leur fille Emily avec M. Kane.""Мистер и миссис Томас Монро Нортон объявляют о помолвке их дочери Эмили с мистером Ч.Ф. Кейном."
Vos fiançailles devraient être rompues.Папа, прошу тебя. Учитывая события этой ночи, помолвку я считаю расторгнутой.


Перевод слов, содержащих FIANÇAILLES, с французского языка на русский язык


Перевод FIANÇAILLES с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki