FIDÉICOMMIS перевод

Новый французско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FIDÉICOMMIS


Перевод:


m юр.

фидеикомисс; завещательный отказ, легат


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FICUS

FIDÉICOMMISSAIRE




FIDÉICOMMIS контекстный перевод и примеры


FIDÉICOMMIS
контекстный перевод и примеры - фразы
FIDÉICOMMIS
фразы на французском языке
FIDÉICOMMIS
фразы на русском языке
en fidéicommisтрастовый
fidéicommisтраст
fidéicommisтрастового фонда
fidéicommisтрастовый фонд
fidéicommisфонда
fonds en fidéicommisтрастовый фонд
fonds en fidéicommisфонд
sous fidéicommisчерез трастовый фонд

FIDÉICOMMIS - больше примеров перевода

FIDÉICOMMIS
контекстный перевод и примеры - предложения
FIDÉICOMMIS
предложения на французском языке
FIDÉICOMMIS
предложения на русском языке
- Il a institué un fidéicommis pour vous.Нет, для тебя он создал попечительский фонд.
Les fonds en fidéicommis ne comptent pas... parce qu'ils ne sont qu'un drapeau rouge qui dit :У тебя их нет.
Honnêtement, tout ce qu'il possède est dans des fidéicommis familiaux.Со всей справедливостью, все его деньги в семейных доверительных фондах.
- Fonds en fidéicommis.- Трастовый фонд.
Shannon, ton père et moi avions un fidéicommis.Шэннон, у нас с твоим отцом была пожизненная доверительная собственность.
Et bien, j'avais des fonds en fidéicommis et une personnalité brillante... Et le futon. Oui, Addison avait un futon très moche, et très lourd.ну, у меня есть свои сбережения и блистательная деятельность... и кушетка с х/б матрацем да, у Эддисон есть ужасно мерзкая, очень огромная кушетка с х/б матрацем
Alors, à part le fidéicommis d'Addison, qui reste à elle, vous divisez tout... matériel, obligations, 401.000$, divisés en deux.Что еще? Кроме доверительного фонда Эддисон, который записан на ее имя, вы разделите пополам все-- счета, закладный, форму 401ks-- все пополам.
La veille de sa mort, elle a pris rendez-vous chez le notaire, elle voulait modifier le fidéicommis.- За день до смерти она назначила встречу со своим поверенным по имуществу и сказала ему, что хочет внести некоторые изменения в доверенность.
Il s'avère qu'il a démonté quelques fonds en fidéicommis par ici.Так вышло, что он уничтожил парочку трастовых фондов здесь.
Elle a un fonds en fidéicommis de 25 millions. Vous pensez être au niveau ?У нее 25-миллионный трастовый фонд.
J'espère que vous avez un fonds en fidéicommis caché quelque part parce que...Я надеюсь, что у тебя есть скрытый целевой фонд
Quoi ? Ton fonds en fidéicommis paiera !Трастовая компания об этом позаботится.
J'ai un énorme fonds en fidéicommis.У меня огромный трастовый фонд.
Combien dans votre fidéicommis ?Сколько денег в твоем траст фонде?
Sur son compte titres ne figure que des transactions du fidéicommis* et son compte courant n'est crédité que de son salaire de lieutenant, et rien d'autre.Его счета для брокерских операций показывают только переводы из трастового фонда его семьи. На его банковской счет поступают деньги только в виде его зарплаты и больше ничего.

FIDÉICOMMIS - больше примеров перевода


Перевод слов, содержащих FIDÉICOMMIS, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

fidéicommissaire


Перевод:

m юр.

получатель по завещательному отказу


Перевод FIDÉICOMMIS с французского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki