FIENTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
fiente | дерьма |
Fiente | Дерьмо |
fiente | помёт |
fiente | птичьего дерьма |
Fiente de poule | Дерьмо куриное |
la fiente | птичий помет |
une fiente | птичий помёт |
FIENTE - больше примеров перевода
FIENTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je jouais avec de la terre séchée, souillée de fiente de poules. | Я играл с грязной землей, твердой и липкой от куриного помета. |
C'est cette petite fiente qui a failli me buter. | Это тот самый молодой громила, что чуть было не укокошил меня. |
Vous êtes la fiente de la planète! | Куда там, вы - отбросы планеты. |
Ça a le goût de fiente de porc. | Вкус свиного навоза. |
Aussi doux qu'une fiente de canard. | Ровно идёт, как говно из жопы. |
Nos alpinistes s'attaquent à la plus haute montagne de fiente du monde dans Triste Monde Tragique. | Восхождение на самую большую в мире кучу птичьего дерьма в программе Больной, Безумный Мир. |
Un week-end sur la plus haute montagne de fiente serait une meilleure perspective. | Даже выходные на самой большой в мире куче птичьего дерьма начинают смотреться довольно неплохо. |
La Gloire est une statue tout juste bonne pour la fiente. | Статуя Славы во славу дерьма! |
Comment je peux appeler cette fiente mon supérieur ? | И как после этого тебя можно уважать? |
Et vous... le même gros tas de fiente emballé de frais. | А ты - все та же куча извивающегося дерьма в другой обертке. |
Je préfèrerais recevoir de la fiente sur la tête | Жду полного отчета. Подождите. |
De la fiente d'oiseau! | Птичья кака. |
Un soir, un perroquet lui a lâché une fiente sur la tête. | Как-то у него был любитель животных, и его попугай тюкнул Джонни прямо в голову. |
Allô ! Et cette fiente ! | Эй, ты пропустил птичью какашку. |
Fiente de poule. | Дерьмо куриное. |