FIER-À-BRAS ← |
→ FIÈREMENT |
FIÈRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ai jamais été aussi fière de | никогда так не гордилась |
ai jamais été aussi fière de mon | никогда так не гордилась своим |
as fière allure | выглядишь |
as tué mon fière, Chta | убил моя брат в Гшта |
aurait été fière | бы гордилась |
aurait été fière de | бы гордилась |
aurait été fière de | гордилась бы |
aurait été fière de te | бы гордилась тобой |
aurait été fière de te voir | бы гордилась тобой, видя |
aurait été fière de toi | гордилась бы тобой |
aussi fière de | так не гордилась |
aussi fière de mon | так не гордилась своим |
d'être fière | гордиться |
d'être fière | гордиться собой |
devez être fière | наверное, гордитесь |
FIÈRE - больше примеров перевода
FIÈRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je n'en suis pas fière. Je ne peux pas faire le présentation avec Calvin Lundi. | Я не смогу провести презентацию с Кэлвином в понедельник. |
"Je suis vraiment fière de toi, Jack, et je te souhaite bonne chance." | "Я ужасно горжусь вами, Джек - и я желаю вам удачи во всём". |
"La France est fière de vous honorer, lieutenant," "fière de reconnaître la galanterie chez ses alliés comme chez ses fils." | "Франция с гордостью награждает вас, лейтенант, как своих собственных сыновей, отмечая мужество союзников". |
"Après un an, elle revint Elle était très fière | "А через год она вернулась. Она могла собой гордиться." |
J'en suis fière. | Меня это наполнило гордостью. |
Très fière. | Большой гордостью. |
- Je suis fière de toi. | - Я гордилась тобой, Хорас. |
Vous devez être fière de votre fils, Madame ! | Должно быть, вы счастливы иметь такого очаровательного сына. |
Tu pourras toujours te rappeler ce jour et être fière de moi. | Пройдут года, ты вспомнишь этот день и будешь мной гордиться. |
Je serai fière de vous parler. | Я буду рада поговорить с вами. |
Je suis fière d'être votre obligée. | Я горжусь тем, что обязана вам. |
Dans ce cas, ça n'a pas été inutile, j'en suis très fière, et j'ai éprouvé le besoin de vous le dire ! | Это не было потерей времени. Я горжусь этим, и хочу, чтобы вы все знали об этом. |
Et ne soyez pas si fière! | Не нужно так уж гордиться этим. |
- Habersville est fière de ce sauvetage. | - Хаберсвилл очень гордится этим спасением. |
Je suis si fière. | Я так тобой горжусь. |