FIÈREMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FIÈREMENT


Перевод:


adv

1) гордо, высокомерно, надменно

2) разг. очень, здорово; сильно, с силой

je l'ai fièrement tancé — я хорошенько его отчитал


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FIÈRE

FIEROT




FIÈREMENT перевод и примеры


FIÈREMENTПеревод и примеры использования - фразы
éloigner fièrementгордо удалиться
et fièrementи с гордостью
FièrementГордо
fièrementгордостью
fièrementс гордостью
fièrement, enгордо, как
fièrement, en femme libreгордо, как свободная женщина
par la grâce de Dieu fièrement dirigerмилостью божьей
Porte fièrementВысоко держи
Porte fièrement taВысоко держи свою
Porte fièrement ta couronneВысоко держи свою корону

FIÈREMENT - больше примеров перевода

FIÈREMENTПеревод и примеры использования - предложения
Nanouk exhibe fièrement ses bébés huskys, les plus beaux de la région.Нанук с гордостью демонстрирует своих щенков - лучших во всей округе.
Et je sais comme que vous servez cette Allemagne fièrement... toute l'Allemagne verra aujourd'hui ses fils marcher fièrement avec joie !И я знаю, что вы служите этой Германии с гордостью... и вся Германия сегодня, глядя как её сыновья маршируют, будет испытывать гордую радость!
En votre for intérieur, vous attendez le moment où vous pourrez me dire fièrement:Разве ты не ждешь того дня, когда сможешь прийти в этот дом уже не как слуга... и с гордо поднятой головой заявить:
après m'avoir violée, m'annonça fièrement qu'il était le célèbre Tajomaruпосле того как заставил флиртовать с ним, Гордо сказал, что это был имеющий дурную репутацию Таджомару,
Dan Stampler est le propriétaire du restaurant où Walter viens manger tout les jours souvent assis fièrement comme ça avec le garçon dont il pense qu'il vas devenir champion.Дэн Стэмплер - владелец ресторана, в который Уолтер приходит кушать каждый день Дэн сидит гордо рядом с Уолтером Он считает, что парень станет чемпионом
Fièrement.Давай, держись.
Regarde celle-ci, où tu le tiens dans tes bras, fièrement !Посмотри на эту. Ты держишь его на руках,... такой гордый.
Tu devrais respecter le travail des esclaves et la porter fièrement.Ты должна уважать труд рабов и носить вещь с гордостью.
auxquelles je voulais penser fièrement en m'endormant.Именно такие вещи я хотел закончить нежно и гордо... и отправиться спать думая об этом.
Pardessus, gants, fièrement... Un jeune Bengali !Пальто, перчатки, и выпятив грудь... молодой бенгалец!
Moi, Ixta l'élu, te mènerai fièrement à ta gloire !Я, Икста, Избранный Воин, почту за честь вести тебя к твоей славе.
Ils m'ont donné un demain, ils m'ont demandé un autre demain, et j'ai dit fièrement:Они дают мне "завтра", они просят меня об очередном "завтра", и я отвечаю гордо:
De grands mots, qui disent fièrement:Эти слова гордо говорят:
Au dieu devant la foule Lell présentera fièrement sa bien-aimée.Гордо перед толпой покажет солнцу Лель любимую свою подругу.
- Je vais me dresser fièrement face à elles !- Я caм мoгy cпpaвитьcя c ними!


Перевод слов, содержащих FIÈREMENT, с французского языка на русский язык


Перевод FIÈREMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki