FIGURANTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
figurante | массовке |
figurante | статисткой |
FIGURANTE - больше примеров перевода
FIGURANTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Christl Ehlers marche sans chaussures parce qu'elle est figurante dans un film. | Кристл Элерс протирает подошвы до дыр в поисках ролей в массовке. |
Qui, une serveuse ou une figurante quelconque ? | Кого? Официантку или статистку? |
Ce n'est qu'une figurante de quatre sous ! | Потаскушка она дешевая, а не актриса. |
Vous, de perdre votre boulot de figurante. | - Вы можете потерять место статиста. |
Je peux vous dire que, lorsque sa femme est morte, la vraie, pas cette figurante, | Я только могу вам сказать, что когда его жена умерла - настоящая, не самозванка -, |
Je ne suis qu'une figurante. | Нет! |
Une figurante de Buffy ou Dawson 's Creek au max. | Максимум кто-нибудь из "Баффи" или "Бухты Доусона". |
Tu es comme un ange qui passe sa tête par-dessus mon épaule chaque fois que je suis sur le point d'avoir une relation sexuelle insignifiante avec une figurante. | Ты как какой-тo проклятый маленький ангел, который поднимает свою голову за моим плечом каждый раз, когда я собираюсь поу- частвовать в ничегонезначащем сексе с миловидной статисткой. |
Tu veux être figurante ? | Хочешь принять участие в моем шоу? |
Pour la figurante, c'est sûr. | Не знаю, но одна из статисток точно потеряла. |
Tu seras la figurante la plus payée d'hollywood. | Ты станешь самым высокооплачиваемым участником массовки в Голливуде, Хэрри. |
Je ne suis qu'une simple figurante. | Я только бедная статистка. |
Tu es une idiote, une petite bourgeoise, une figurante ! | Когда ть остановишься ? Ть кретинка, мещанка, ть так и осталась статисткой ! |
- Une figurante. | - Это бонус. |
Je peux pas avoir de figurante dans ma caravane. | У меня не должно быть бонуса в трейлере. |