FILIATION перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FILIATION


Перевод:


f

1) родство, родственная связь

filiation légitime — законное происхождение

filiation naturelle — внебрачное происхождение

filiation adoptive — семейная связь, возникшая вследствие усыновления

2) связь, преемственность, филиация

3) физ. цепочка распадов

4) физ. радиоактивное семейство


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FILIALISER

FILIBEG




FILIATION перевод и примеры


FILIATIONПеревод и примеры использования - фразы
de filiationсемейных связей
filiationдетей
filiationсвязей

FILIATION - больше примеров перевода

FILIATIONПеревод и примеры использования - предложения
Vous devez examiner cette filiation.Он просит вас таблицу рассмотреть.
L'amour et la filiation s'éteindront.Не будет любви и детей.
LE MOT FILIATION ME FAIT SOUDAIN PENSER AU MOT BOUILLON !Слово связка напоминает мне связку сосисек!
J'ignore tout de ma filiation.По правде говоря, я не знаю своего происхождения.
Tes deux gros avantages sont ta filiation avec moi, évidemment, et le fait que Restrepo adore se sentir importante.Так, две вещи, которые играют тебе на руку, это твоя связь со мной, естественно, и тот факт, что Рестрепо любит быть важной.
-Mais quand le titre vaut filiation, sa valeur est inestimable. -Merci.Спасибо.
Afin de protéger les enfants en cas de conflit de filiation.В случае конфликта дети защищены законом.
Elles ont donc la nationalité américaine, mais pas française, le consulat doutant de la filiation.У них есть американское гражданство, но нет французского: вице-консул препятствует.
C'est le plus important pour la filiation française et les successions.Это необходимо для получения гражданства и права наследования.
Pour le tribunal civil, vous devez établir la filiation de vos filles.Гражданский суд требует доказательств, что вы - родители.
La non transcription aurait des conséquences contraires à l'intérêt des enfants, qui se verraient privés d'actes d'état civil de leur filiation.Отмена регистрации противоречила бы интересам детей, лишив их гражданского статуса.
Ils sont privés de filiation.Они лишены семейных связей.
Il demande l'annulation de la filiation de nos filles sur tous les documents officiels.Они требуют аннулировать запись о родителях во всех документах детей.
Cependant, si la justice poursuit son action, les jumelles pâtiront d'un déficit symbolique que la justice aura insinué en mettant en doute leur filiation.Но если юстиция продолжит их преследовать, детская психика будет травмирована неверием суда в реальность их семейных связей.
Ensuite, l'annulation de cette filiation aurait des conséquences terribles sur leur développement psychologique.Отрицание этих связей будет иметь тяжелейшие последствия для психического развития детей.


Перевод слов, содержащих FILIATION, с французского языка на русский язык


Перевод FILIATION с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki