FILTRAGE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FILTRAGE


Перевод:


m

1) фильтрование, процеживание

2) перен. полицейская облава; проверка


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FILTRABLE

FILTRANT




FILTRAGE перевод и примеры


FILTRAGEПеревод и примеры использования - фразы
de filtrageфильтр
filtrageфильтр
filtrageфильтрации

FILTRAGE - больше примеров перевода

FILTRAGEПеревод и примеры использования - предложения
Vraiment. Il faudrait que tu fasses un filtrage plus rigoureux.Тебе просто нужно выработать более тщательный метод отбора.
À présent, je dois réévaluer le filtrage.Но теперь мне надо провести переоценку всего моего процесса отбора.
C' est l' ancienne station de filtrage.Старая фильтрационная станция.
Vous aviez vu un système de filtrage ?Фильтры не видела?
On pourrait trouver des grands noms pour ce comité de filtrage.Мы можем призвать громкие имена для избирающего коммитета.
L'étape finale, je garde ça pour moi, disons juste que ça implique un procédé de filtrage très complexe. Ça va durer combien ?Последний шаг, это мой секрет, но достаточно будет сказать что это сложный и последовательный процесс фильтрации.
Oui, il y a des expériences avec le DMT et l'Ayahuasca, et ils ont leurs fonctions, mais nous voyons aussi ce qu'il nous permettent de voir. C'est comme enlever le mécanisme de filtrage pendant quelques minutes, et pendant quelques minutes, vous émergez c'est un type de sphère de données brutes avec des entrées sensorielles et des associations de souvenirs.Да, существуют особые переживания от DMT и аяхуаски, у них есть свой смысл, но если мы разберемся, что именно они позволяют видеть, получится, что это просто ведет к отключению фильтрующих механизмов на несколько минут и на несколько минут, ты погружён в своего рода сферу необработанных данных
Les Locker découvrent que leur système de filtrage ne filtre pas l'éther de glycol.Семья Локер обнаружила, что система фильтрации не фильтрует этиленгликоль.
Y a des soucis de filtrage.Этому баку нужен новый фильтр.
Jusqu'ici, il a été renvoyé à un serveur à Rio... où il est passé par un protocole de filtrage de code... puis à Johannesburg... même exercice... puis en Thaïlande, en Finlande... et maintenant, une heure plus tard, je n'en sais pas plus que toi...В общем, оно проскочило сервер в Рио, прошло там через протокол перешифрации, теперь в Йоханнесбурге-- -- такая же фигня теперь в Тайланд, потом Финляндию, а сейчас примерно, час спустя, ты думаешь, где оно...
Merci. FILTRAGE TERMINÉСпасибо.
Et je veux dire, à quoi vous attendiez-vous, vous savez, avec votre processus élaboré de filtrage?Да и чего же вы ожидали с таким-то тщательным отбором?
On a utilisé un nouveau programme de filtrage qui traque l'acheminement des algorithmesИспользовал новый фильтр программ. что выслеживает  перенаправление алгоритмов.
La procédure de filtrage ne s'arrête jamais, pas vrai ?Кажется, что подготовка идёт целую вечность.
- Oui. Poste d'inspection filtrage.Таможенная.


Перевод слов, содержащих FILTRAGE, с французского языка на русский язык


Перевод FILTRAGE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki