ANCIENNE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ANCIENNE


Перевод:


1. adj (fém от ancien)2. f разг.

бывшая любовница


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ANCIEN

ANCIENNEMENT




ANCIENNE перевод и примеры


ANCIENNEПеревод и примеры использования - фразы
À L'ANCIENNEКРАСИВО
À l'ancienneПо старинке
À l'ancienneСтарая школа
à le faire à l'ancienneсделай это как в старые времена
À mon ancienneВ моей старой
à mon ancienneк моей старой
à mon ancienneк своей прежней
À mon ancienne écoleВ моей старой школе
à mon ancienne écoleв мою старую школу
à mon ancienne vieк моей старой жизни
à mon ancienne vieк своей прежней жизни
à son ancienneк своей прежней
à ton ancienneв твою старую
à ton ancienneк своей старой
A ton ancienneтвой старый

ANCIENNE - больше примеров перевода

ANCIENNEПеревод и примеры использования - предложения
L'ancienne moi aurait été dévastée pendant des siècles, mais j'ai récemment décidé que je devais changer mes habitudes.Прежняя я, была бы всеми руками за за старый добрый праздник подколов, но на днях я решила, что попытаюсь изменить свои привычки.
la croyance en la sorcellerie et en l'envoûtement est probablement aussi ancienne que l'humanité.Вера людей в колдовские чары, по-видимому, стара как мир.
dans "Rites et usages dans l'Allemagne Ancienne", Franz Heinemann montre des images des juges de l'inquisition :В книге Франца Хёнеманна "Древне-Германские обряды и обычаи" мы можем найти изображения судей инквизиции за работой.
L'ancienne meneuse de revue de N.Y. fiancée à un millionnaireБывшая актриса кабаре уезжает с миллионером".
Un jour, elle a rencontré une ancienne camarade de classe.Однажды, она встретила свою школьную подругу.
SAKAMOTO Takeshi Otsune, son ancienne maîtresse :Шоко Иида
Une petite particule de cette ancienne connaissance cependant, déclare:Малая часть этого древнего знания гласит:
Mais nous sommes aussi contents de vous voir que l'ancienne direction.Но это не означает, мистер и миссис Купер, что мы рады видеть вас меньше, чем были рады прежние управляющие.
La nouvelle à Pierrot... C'est l'ancienne à Albert... Et cet Albert...Раньше она была с Альбертом, но я его арестовал в прошлый Рамадан.
Mon père l'a fait à l'ancienne, et j'ai une nouvelle méthode.Отец применял старые меры, а я использую новые.
Pas de duel à l'ancienne avec vous. Ni aucun duel.- Мне не нужна дуэль "через платок", и любые другие разборки с тобой, Док.
C'est ma plus ancienne locataire.– Я сказал, почините! Это старейшая жительница, она будет жить достойно.
Nous n'aurions pu porter ces robes décolletées dans l'ancienne Russie.В старой России таким как я... было неловко носить платья с глубоким вырезом.
Vous me pardonnerez une allusion à l'ancienne... mais nous n'attendions personne.Извините за прямой намёк, но мы не ожидали встретить здесь компанию.
J'ignore si elle apprécie d'avoir une ancienne girl comme patronne.Интересно, как она к нему относится, когда приходится слушаться простушку?


Перевод слов, содержащих ANCIENNE, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

anciennement


Перевод:

adv

прежде, в старину

ancienneté


Перевод:

f

1) древность

de toute ancienneté — с незапамятных времён

2) старшинство (по службе); стаж, выслуга

ancienneté de grade — старшинство в чине

avoir trois ans d'ancienneté — иметь трёхлетний стаж


Перевод ANCIENNE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki