f
1) якорь
ancre de corps mort — мёртвый якорь
jeter l'ancre — бросить якорь
lever l'ancre — 1) поднять якорь; сняться с якоря 2) перен. разг. уйти
ancre à jas — адмиралтейский якорь
ancre de bossoir — становой якорь
ancre de touée — верп, стоп-анкер
••
ancre de salut — якорь спасения, последняя надежда
2) анкер (в часовых механизмах)
3) анкерный болт; анкерная скрепа; стяжка (в каменной кладке)
ANCRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à l'ancre | к якорю |
à lever l'ancre | к отплытию |
Ancre | Грузилой |
ancré | якоре |
Ancre | Якорь |
ancre | якоря |
ancre à | якорь по |
ancre d | якорь |
ancré dans la | на якоре в |
ancré dans la | якоре в |
ancré dans la baie | на якоре в заливе |
ancré dans la baie | якоре в заливе |
ancre de | якорь |
ancre de poupe | кормовой якорь |
ancre de poupe | Отдать кормовой якорь |
ANCRE - больше примеров перевода
ANCRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Accrochez-vous, je lève l'ancre. | Ну Ладно. Пришло время отчалить. |
Il lève l'ancre ! | Внимание! Причаливайте обратно! |
Autan m'attacher à une ancre et la jeter au fond de l'eau. | Как привязанный к якорю брошенному на дно моря. |
Vous levez l'ancre ce soir? | - Я тоже. Отплываете вечером? |
Au pire, le front mettra l'ancre à Tobrouk. | В худшем случае фронт будет в Тобруке. |
Dans quelques minutes seulement nous allons lever l'ancre. | Осталось всего несколько минут. |
Cherchez-le aussitôt que vous aurez levé l'ancre. | Поищем его, пока не отплыли? |
Dans trois minutes nous levons l'ancre! | Три минуты до отправления! |
Dans trois minutes nous levons l'ancre! Les visiteurs à terre! | Провожающим сойти на землю! |
...à moins que le prince Vreckan n'ancre sa galère à Corryvreckan, 3 jours et 3 nuits. | - Однако он оговорил одно условие: принц Врекан должен был заякорить свою лодку в Корриврекане на три дня и три ночи. |
Jeta-t-il l'ancre ? | Их слышно даже с Килорана. |
La chaîne d'une ancre. Un moteur d'avion. | Стук якоря, гул самолета и гудок поезда. |
.."je lève mon chapeau, resté dernièrement solidement ancré sur ma tête, à Mlle Harrington." | И моя шляпа, которая прочно сидела на голове, начинает подниматься при виде Евы Харрингтон. |
Le danseur frustré, boitant par ci, avec une jambe fixée au sol, et un cœur ancré à ... mais vous n'avez pas à me comprendre ou même m'aimer bien. | Разочарованный ковыляющий танцор, с ногой, цепляющейся за землю, и сердцем, устремлённым к... Но тебе необязательно вникать в это. |
On lève l'ancre! | Мы отплываем! |