FINLANDAISE ← |
→ FINLANDE |
FINLANDAISE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
finlandaise | Финляндии |
Finlandaise | финская |
FINLANDAISE - больше примеров перевода
FINLANDAISE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La police finlandaise recherche l'assassin de Kaarna. | Финская полиция разыскивает человека, который убил доктора Каарну. |
Après la galerie finlandaise. | Раньше там была какая-то финская галерея. |
Elaine connaît une romancière finlandaise, Rava. | Нет, у Элейн есть друг-писатель из Финляндии. |
Elle est finlandaise, bon sang! La Finlande. | Она из Финляндии, боже мой. |
Notre plus jeune fille est américaine et finlandaise, parce qu'elle est née ici, et la plus âgée parle aussi bien suédois qu'anglais, alors... J'ai été l'auteur de l'événement majeur suivant. | Наша младшая дочь является одновременно гражданкой США и Финляндии, потому что она была рождена здесь и старшая говорит одновременно на Шведском и Английском, поэтому... следующее главное событие было то, что Я had directed hand in. (Вариант: приложил к этому руку) |
Epouse une finlandaise, une lapone ou autre, mais marrie-toi! | - Женись на финке или лапландке, на ком угодно. Только женись. |
Il est peut-être dans la mafia finlandaise. | Может быть он переправляет оружие для финской мафии. |
Le nec plus ultra étant l'arme finlandaise, appelée aussi "rapala". | Самый лучший мы называем "Финское оружие". Или Рапала. |
La fellation devient ainsi aux yeux du pêcheur... votre arme finlandaise. | Так оральный секс стал, в глазах рыболова, вашим... вашим Финским оружием. |
Notamment auprès de notre hôte de marque, la Premier ministre finlandaise. | И снизь градус ожиданий. Мы будем просто спать. |
J'ai pris des cours auprès d'une amie finlandaise. | Ты карьерный яд. Ты это знаешь? |
Cette bécasse Finlandaise ! | Эта финская фуфлыжница! |
Mon Dieu, la jacasseuse Finlandaise. | Боже мой, это финская воронкоротая. |
Leur trajet de vol vers le Nord jusqu'à l'avion militaire suivait la frontière finlandaise. | Их схема полета шла на север и была аккурат вдоль Финляндской границы. |
Reviens doucement entre ce truc et la frontière Finlandaise. | Медленно перемещай... От огня к границе Финляндии. |