FISCAL ← |
→ FISCALEMENT |
FISCALE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Al Capone pour fraude fiscale | Аль Капоне |
année fiscale | финансовом году |
année fiscale | финансовый год |
assistance douanière et fiscale | помощи в таможенных и налоговых |
assistance douanière et fiscale | помощи в таможенных и налоговых вопросах |
Capone pour fraude fiscale | Капоне |
d'assistance douanière et fiscale | обеспечению помощи в таможенных и налоговых |
d'assistance douanière et fiscale | обеспечению помощи в таможенных и налоговых вопросах |
d'assistance douanière et fiscale | по обеспечению помощи в таможенных и налоговых |
de fraude fiscale | уклонении от налогов |
déduction fiscale | налогов |
douanière et fiscale | в таможенных и налоговых |
douanière et fiscale | в таможенных и налоговых вопросах |
douanière et fiscale | таможенных и налоговых |
douanière et fiscale | таможенных и налоговых вопросах |
FISCALE - больше примеров перевода
FISCALE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sa pâleur fiscale l'a trahi. | Его выдала сильная бледность. |
Votre accès aux repas... votre carte au Club de détente, votre formulaire de déduction fiscale... votre fiche de sécurité sociale ... et votre accès aux toilettes. | Ваш пропуск в столовую. Членство в клубе соцобеспечения, форма для уплаты подоходного налога... Бланк социального обеспечения... и ваш ключ от ту... уб... |
Billie Williams, pianiste de jazz et supposée être l'ex-amie de Big Smiley est inculpée de fraude fiscale a été assassinée aujourd'hui chez elle. | "Билли Уильямс, бывшая джазовая пианистка, известная как экс-подруга Большого Смайли, находившаяся под следствием по делу о мошенничестве с налогом на прибыль, была застрелена сегодня рано утром в своем доме". |
Ils l'ont eu uniquement pour fraude fiscale. | Единственное, что доказано, так это то, что он мошенничал с подоходным налогом. |
C'est une des rares opérations soviétiques en Amérique qui ait engendré un profit à la fin de la dernière année fiscale. | Из всех советских предприятий в Америке это единственное, которое по итогам финансового года еще и приносит прибыль. |
Année fiscale? | Финансовый год? |
Je prévois une variation de trésorerie positive totale de 45 millions pour cette année fiscale, soit un an avant la date prévue. | Я ожидаю, что положительный денежный поток в 45 млн от всего комплекса... достижим в текущем финансовом году... если коротко, с опережением графика. |
L'assiette fiscale s'est occupée de nous, le mois dernier. | В том месяце все наше имущество описала налоговая. |
Le bureau de l'Assiette Fiscale ? | Сэр, где налоговая инспекция округа Кук? |
Oui, j'ai reçu des tas de lettres. Il est question de fraude fiscale, plein de choses comme ça... | Ладно, по правде говоря, я получил немало писем, там всё больше про уклонение от налогов и про махинации с недвижимостью. |
J'ai dû trouver que Walker faisait plus conseillère fiscale. | Мне показалось, что Вокер больше подходит для налогового консультанта. |
Conseillère fiscale ? | Вы - налоговый консультант? |
Mais on peut le coincer pour fraude fiscale si on prouve - qu'il perçoit des sommes provenant de cette organisation | Ќо мы можем вз€ть его за уклонение от уплаты налогов, если сможем доказать, что хоть какие-то деньги от организации поступают ему. |
Prouvons qu'il touche de l'argent, et on l'aura pour fraude fiscale | ≈сли мы докажем что ему поступают хоть какие-то деньги, мы сможем обвинить его в уклонении от уплаты налогов. |
Nous pourrons le traduire en justice pour fraude fiscale | "то? я говорю, что мы можем обвинить его в уклонении от уплаты налогов. |