FISSA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
avec ces deux abrutis, fissa | и этих кретинов |
fissa | быстро |
fissa | завались |
Fissa | Немедленно |
FISSA - больше примеров перевода
FISSA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Fissa (vite) vivement, entrez là ! | Фрисса, идите сюда. |
Je vous emmène fissa au Q.G. Vous croyez que je suis venu vous voir pour me faire jeter en prison ? | Генри, неужто ты считаешь, что я кормил тебя только для того, чтобы ты меня бросил за решетку? |
Traite-la fissa. J'ai un autre envoi à faire. | Давай только по-быстрому, у меня наклёвывается крупное дельце. |
Dans son bureau, fissa, pour le mettre au courant. | Хочет от тебя рапорт, без промедления. |
Le mec qui développe mes photos a fait fissa. | Фотографии уже готовы. |
Amenez-moi Johnny Ringo, fissa. | Приведите мне Джонни Ринго, быстро! |
Dès qu'on sera entré, fais-le sortir fissa, avant l'arrivée de la presse. | Как только мы оказываемся внутри, ты должен вывести его как можно скорее до того, как покажутся репортеры. |
Ils sont après nous les potes, il faut faire fissa... | Мы должны сматываться отсюда! |
Ramène-toi fissa ! | Давай сюда, и как можно быстрее. |
On est en bagnole, faut qu'on dégage fissa. Tu nous prêtes ton garage ? | ...нам нужен твой гараж. |
Mais votre mission n'est pas de reprendre M. Toomy, c'est de trouver une civière au plus vite et de la ramener ici fissa. Pigé? | Вам нужно не искать мистера Туми, а найти носилки и побыстрее принести их сюда. |
Fissa ! | Немедленно! |
J'ai fait fissa pour te laisser avec lui. | Я переоделась за 30 секунд чтобы ты смогла побыть с ним наедине. |
Fissa ! | Быстрее! |
Puis il se dit qu'il pourrait lui mettre un coup rapide... et se tirer fissa. C'est Superman, il est plus rapide qu'une balle ! | Потом он понимаeт, что можeт к нeй подлeтeть, быстро покачаться и исчeзнуть так, что она и нe замeтит, вeдь он жe Супeрмeн. |