FIXE-CHAUSSETTE ← |
→ FIXER |
FIXEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a regardé fixement | посмотрел на |
fixement | пялиться |
Il me regardait fixement | Он просто пялился на меня |
m'a regardé fixement | посмотрел на меня |
me regardait fixement | просто пялился на меня |
pas fixement | пялиться |
regarder fixement | смотреть |
regarder fixement | смотреть на |
regarder fixement | уставившись |
te regarde fixement | так на тебя смотрю |
FIXEMENT - больше примеров перевода
FIXEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Regardez-le contempler fixement son verre. | Потерял все на дне стакана. |
Il regardait fixement l'horizon, les traces d'une crucifixion intérieure creusant son visage. | Он пристально вглядывался в горизонт. На его лице была заметна глубокая печать страдания. |
Il l'a regardée fixement. | Он так пристально на нее посмотрел. |
Tu n'arrêtes pas de m'offrir ce genre de choses. Elles vont juste moisir dans un tiroir et je vais les regarder fixement. | Они стоят у меня дома и я просто смотрю на них! |
Une horrible bête me regardait fixement. | -Страшный зверь таращился на меня" |
Mais je ne sais s'il est sous-lettré ou pré-verbal... Il me regarde fixement. | Но я не могу понять, то ли он не умеет говорить, то ли просто не в духе но он все время молчит. |
Quand je vois des handicapés, je ne les regarde pas fixement. | И когда я вижу чудиков на улице, я никогда не пялюсь на них. |
Ça ne se regarde pas fixement. | Не надо на них пялиться. |
Tu la dévisages. Plus fixement ! | Хорошо, и ты смотришь на него пристально. |
Papa, pourquoi tu me regardes fixement comme ça? Viens ici. | Папа, почему ты так на меня смотришь? |
Tu sais pourquoi je te regarde fixement? | Иди сюда. Знаешь, почему я так на тебя смотрю? |
Je te regarde fixement parce que je ne peux pas le croire. | Я так на тебя смотрю, потому что не могу в это поверить. |
Qu'as-tu à regarder la photo de Rei aussi fixement ? | Что такое? Разглядываешь фотку Рэй, да? |
"Fuensanta m'a regardé fixement, elle avait changée aussi," "elle me regardait plus sérieusement." | Фуэнсанта смотрела на меня, она тоже изменилась, смотрела очень серьёзно. |
Une fourmi qui regarde fixement un humain. | Я муравей, уставившийся на человека. |