FLAMBEUR ← |
→ FLAMBOYANT |
FLAMBOIEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
dans un flamboiement de gloire | в ослепительной вспышке |
dans un flamboiement de gloire | взорвёмся в ослепительной вспышке |
flamboiement de gloire | вспышке |
flamboiement de gloire | ослепительной вспышке |
sortons tous dans un flamboiement de gloire | все взорвёмся в ослепительной вспышке |
tous dans un flamboiement de gloire | все взорвёмся в ослепительной вспышке |
un flamboiement de gloire | ослепительной вспышке |
FLAMBOIEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je souhaite que toutes ces flammes se mêlent... se fondent jusqu'à former une montagne de lumière, un seul flamboiement. | Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света. |
Pourquoi faudrait-il un cierge pour Paul Massigny alors qu'il est présent pour vous dans ce flamboiement ? | Зачем нам свеча для Поля Массиньи? Как будто вы можете представить его в этом великолепии. |
Nous sortons tous dans un flamboiement de gloire ! | Мы все взорвёмся в ослепительной вспышке. |
Nous sortons tous dans un flamboiement de gloire ! | Сверлите лучше. Мы все взорвёмся в ослепительной вспышке. |
Pars dans un flamboiement de gloire... | Вперед к блеску славы... |