FLÂNER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FLÂNER


Перевод:


vi

1) слоняться, бродить, фланировать

2) прохлаждаться, бездельничать, тянуть, медлить

flâner au lit — залёживаться в постели

ne flânez pas — не мешкайте


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FLANELLE

FLÂNERIE




FLÂNER перевод и примеры


FLÂNERПеревод и примеры использования - фразы
flânerбродить

FLÂNER - больше примеров перевода

FLÂNERПеревод и примеры использования - предложения
C'est très bien, pour un jeune homme qui a très bien travaillé, de se payer un peu de repos et de bon temps. De flâner, boire un peu, et tout.Я считаю, что молодой человек, который много и упорно трудился, вполне может себе позволить отдохнуть, поваляться у бассейна, выпить пива и тому подобное.
J'en ai assez de flâner.Надоело слоняться без дела.
Je n'ose pas flâner au lit de peur de me retrouver moi aussi sous emballage.Боюсь, если не вставать с постели, придет горничная и обернет и меня лентой вместе с покрывалом. - Мне все равно.
Ils se contentent de fläner... ils regardent la télé, regardent leurs amis grandir... ils se sentent malheureux et jaloux.И они просто болтаются без дела, смотрят телевизор, смотрят, как растут их друзья, мучаются и завидуют им, а это очень плохие чувства.
On n'est pas là pour flâner !Не задерживайся здесь.
Ah, flâner au jardin avec toiМы гуляли с тобой по саду,
- Soins pour flâner, Angela, jeune fille?- Может, прогуляемся, Анжела?
Je suis simplement allée flânerI'm only after one thing.
Jeeves, je dois le sentiment désagréable mille-pattes qui sont flâner et long de ma colonne vertébrale saluant leurs amis.Дживс, я чувствую, будто по моей спине бегают многоножки,.. приглашая всех родных и знакомых.
Bien dormir et flâner plaisante perspectiveСнова мы можем оказаться обманутыми. Начнем и не закончим.
Mais les habitants de la ville de l'acier peuvent aussi passer la journée au bord de la piscine, regarder nos excellentes équipes de foot, ou flâner dans les magasins.Но не думайте, что в этом городе все только и работают. Они также много времени проводят расслабл*ясь в бассейнах, наблюдая за игрой местных футбольных команд или совершая походы в магазины.
On travaille parce qu'on y est forcés, mais notre seul objectif est de flâner.Мы работем, потому что вынуждены, но с другой стороны, это единственная вещь, которую нам нравится делать.
Si tu vois quelqu'un flâner sans pièce d'identité, il est de ton devoir de le questionner.Если увидишь кого-нибудь гуляющего здесь без карточки, ты должен вызвать охраника
Je serai là. Je fais un double poste aujourd'hui. Et tu n'as rien de mieux à faire de ta nuit que de venir flâner sur ton lieu de travail ?Я работаю сегодня в двойную смену, и разве тебе нечем больше заняться в свой свободный вечер, кроме как тусоваться на своём рабочем месте?
Allez, miss, arrête de flâner.Пошли, офицер. Не сиди на месте.


Перевод слов, содержащих FLÂNER, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

flânerie


Перевод:

f

фланирование, шатание; безделье


Перевод FLÂNER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki