FLEGME перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FLEGME


Перевод:


m

1) флегма, равнодушие, хладнокровие

2) мокрота

3) первая или последняя часть отгона (при винокурении); флегма; спирт-сырец


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FLEGMATISANT

FLEGMON




FLEGME перевод и примеры


FLEGMEПеревод и примеры использования - фразы
Ce flegmeУжели ваш покой
ce flegme monsieur qui raisonneПокоем, сударь мой
ce flegme monsieur qui raisonneПокоем, сударь мой, вы
ce flegme monsieur qui raisonne siПокоем, сударь мой
ce flegme monsieur qui raisonne siПокоем, сударь мой, вы
ce flegme monsieur qui raisonne si bienПокоем, сударь мой, вы хвалитесь
flegmeПокоем
flegme monsieur qui raisonneПокоем, сударь мой
flegme monsieur qui raisonne siПокоем, сударь мой
Mais ce flegmeПокоем
Mais ce flegme monsieur quiПокоем, сударь мой, вы хвалитесь
Mais ce flegme monsieur qui raisonneПокоем, сударь мой
Mais ce flegme monsieur qui raisonneПокоем, сударь мой, вы
Mais ce flegme monsieur qui raisonne siПокоем, сударь мой
Mais ce flegme monsieur qui raisonne siПокоем, сударь мой, вы

FLEGME - больше примеров перевода

FLEGMEПеревод и примеры использования - предложения
Remets-toi, mon brave. Garde ton flegme et tout le tralala.Не грусти, приятель, улыбнись и всё такое.
- Je sais que nos méthodes sont démodées, qu'vous avez le secret du flegme intuitif, mais je ne pensais pas qu'à Scotland Yard on faisait tourner les tables!Послушайте, дорогой коллега, я знаю, что французские методы вышли из моды. Наша полиция слишком эмоциональная. Ну что ж, хорошо.
Peu importent l'endroit ou l'heure du combat, c'est l'autorité et le flegme des officiers qui a fait de l'armée britannique ce qu'elle est.Но где бы и когда бы не шли военные действия именно под уверенным, спокойным руководством офицерского состава британская армия дошла до того, чем она стала.
Quel flegme pour une femme qui vient d'échapper à la mort.Ты поразительно спокойна для женщины, едва избежавшей смерти.
Mon flegme se relâche.Похоже, моя флегматичность тает. (игра слов: я чувствую неудачника)
"Flegme.""Апатия".
Laisse tomber ton flegme britannique. En Jordanie, on s'embrasse.Прости за нарушение британских обычаев, но мы всегда целуемся в Иордании при встрече.
Je ne livre que de glorieuses nouvelles aujourd'hui, tout ça pour qu'on me réponde avec flegme!Я доставил славную новость в этот день, быть встреченным сдержанно!
Vous avez quelque chose à ajouter ? À part votre flegme ?Извините, мистер Сперлинг, вы хотите что-нибудь добавить, кроме кашля?
Garde ton flegme, soldat.Вот ты и здесь. Сохраняй спокойствие, старушка.
Garde ton flegme, ma chérie.Держись, держись, М-Т.
- Garde ton flegme.- Спокойствие.
- Garde ton flegme.- Я спокойна.
- Ça et le flegme.Как и ругань.
Il semble que ru as un certain flegme dans ta gorge.Похоже, что у вас мокрота в горле.


Перевод слов, содержащих FLEGME, с французского языка на русский язык


Перевод FLEGME с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki