FLEUVE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FLEUVE


Перевод:


m

1) река (впадающая в море)

2) перен. поток

fleuve de sang — потоки крови

barbe de fleuve — длинная борода

3) (в приложении) длинный; долгий

discours-fleuve — нескончаемая речь

roman fleuve — многотомный роман


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

FLEURONNER

FLEXIBILISER




FLEUVE перевод и примеры


FLEUVEПеревод и примеры использования - фразы
au bord du fleuveна берегу реки
au fleuveв реку
au fleuveк реке
au fleuve Styxк реке Стикс
au fleuve Styxреке Стикс
au fond du fleuveна дне реки
Aussi profond qu'un fleuve AussiГлубже реки
autre côté du fleuveдругом берегу реки
autre côté du fleuveту сторону реки
autre côté du fleuveчерез реку
autre fleuveдругую реку
avec vue sur le fleuveс видом на реку
berge du fleuveреки
bord de fleuveвозле реки
bord du fleuveберегу реки

FLEUVE - больше примеров перевода

FLEUVEПеревод и примеры использования - предложения
"Ce pont n'a pas assez brûlé pour vous arrêter, et mes hommes passeront le fleuve à gué.""По мосту ещё можно проехать, а мои люди пройдут вброд".
Et cette rue pavée qui mène au fleuve.И наши долгие прогулки к реке по извилистой мощеной улочке.
Pour une femme, la vie est comme un fleuve qui coule, il y a des chutes, mais le fleuve passe quand même.У женщин все плавно, как ручей - небольшие водовороты и водопады, но ручей продолжает течь.
Si seulement j'en avais le courage... j'irais vers le fleuve...Если бы я только могла, бросилась бы в реку.
Chaque nuit, on sort un macchabée du fleuve.Ни одна ночь не проходит, чтобы кого-нибудь не выловили из реки.
Nous pourrions aller à Margate, se promener sur le bord du fleuveМы могли бы поехать в Маргейт, прогуляться по набережной.
Un homme a dit qu'une femme venait de sauter dans le fleuve.В лавку вбежал человек и сказал: "С моста сбросилась женщина"
De l'autre côté du fleuve ? Lequel ?- Моя сестра хотела сказать, что это за рекой.
M. Mead, Backalis pouvait-il se saouler, tomber, se blesser et basculer dans le fleuve ?Скажите мне, мистер Мид, Вы думаете, что Бэкэлис был настолько пьян... что он пошел вниз по пирсу, ударил сам себя, и упал в реку?
Il est tombé dans le fleuve, il était bourré.-Он чуть не утонул - упал в реку, когда был пьян.
C'est un grand fleuve.Это большая река, да?
C'est un fleuve de vie unique au monde.Это своеобразная река жизни, которой нет больше нигде в мире.
Non, c'est Ie fleuve Chambok.Река Стрелы? Нет, это река Камбок.
Arrivé au fleuve, je n'ai plus pu tenir.Я подъехал к реке, я не мог больше держаться.
Il y a un mort près du fleuve.Амилкар! Айда к реке, там утопший!


Перевод слов, содержащих FLEUVE, с французского языка на русский язык


Перевод FLEUVE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki