adj разг. (fém - flippante)
1) гнетущий; огорчительный
2) вызывающий состояние наркотического опьянения
FLIPPANT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
air flippant | жутковато |
assez flippant | жутко |
assez flippant | жутковато |
c'est flippant | это жутко |
C'est flippant | Это ужасно |
C'est vraiment flippant | очень страшно |
C'était flippant | Видимо, что-то жуткое |
C'était flippant | Это было жутко |
c'était flippant | это было страшно |
C'était flippant, mec | Видимо, что-то жуткое, парень |
Ça a l'air flippant | Выглядит пугающе |
carrément flippant | жутко |
est flippant | жутко |
est flippant, et | жутко, и |
est flippant, et je | жутко, и я |
FLIPPANT - больше примеров перевода
FLIPPANT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Flippant mais réconfortant. | Страшно немного, но, в остальном - вот так. |
C'est... flippant. | Я хочу сказать, я... Это пугает. |
Ce type était vraiment flippant ! | Она сильно испугана, вот чего! |
M'man lit un bouquin ou fait quelque chose, c'est flippant. | Ты хоть бы книжку почитала, что ли? А то прям в дрожь бросает. |
C'est flippant ! | До чего хорошо! |
C'est flippant, dehors. | Ну и страшно же там. |
Ouais, c'était flippant. | Ой, не говори. Круто бабахало. |
C'est flippant. | Странно, да? |
Il est plus flippant. | Он намного страшнее. |
- Flippant. | Меня всю трясёт. |
Roger était flippant, mais c'était rien à côté de Pete Carney ! | Ладно, Роджер был маньяк, но это цветочки по сравнению с Питом Карни |
- Pas assez flippant? | - Не достаточно страшный? |
C'est encore plus flippant que ça. | Фактор внезапности тоже имеет значение. |
En plus, c'était flippant. | К тому же, это было так жутко. |
Flippant... | Бррр. Ужасно. |